Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anoint religious celebrants
Bless religious celebrants
Celebrant of marriage
Celebrity patron
Celebrity spokesperson
Confederation Centenary Celebration Act
Consecrate religious officials
Interact with celebrities
Liaise with celebrities
Liaise with celebrity
Look after cigarette making machine
Make up the volume
Make up to the mark
Make up to volume
Making a fillet weld in the downhand position
Making a fillet weld in the flat position
Making a fillet weld in the gravity position
Making the fillet welding the horizontal position
Marriage celebrant
Marriage solemnizer
Mind cigarette making machine
Ordain religious officials
Schmooze with celebrities
Solemnizer of marriage
Take care of cigarette making machine
Tend cigarette making machine
Translation
Two wrongs do not make a right
Two wrongs do not make one right
Two wrongs don't make a right
Two wrongs don't make one right
Two wrongs will not make it right

Vertaling van "celebration makes " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
liaise with celebrity | schmooze with celebrities | interact with celebrities | liaise with celebrities

assurer la liaison avec des célébrités


bless religious celebrants | consecrate religious officials | anoint religious celebrants | ordain religious officials

ordonner des représentants religieux


Confederation Centenary Celebration Act [ An Act Concerning the Celebration of the Centenary of Confederation in Canada and Constituting a Confederation Centenary Celebration Committee ]

Confederation Centenary Celebration Act [ An Act Concerning the Celebration of the Centenary of Confederation in Canada and Constituting a Confederation Centenary Celebration Committee ]


making a fillet weld in the downhand position | making a fillet weld in the flat position | making a fillet weld in the gravity position | making the fillet welding the horizontal position

soudage en gouttiere


look after cigarette making machine | take care of cigarette making machine | mind cigarette making machine | tend cigarette making machine

utiliser une machine à fabriquer les cigarettes


marriage celebrant [ marriage solemnizer | celebrant of marriage | solemnizer of marriage ]

célébrant de mariage [ célébrante de mariage ]


celebrity patron | celebrity spokesperson

parrain | marraine | porte-parole


make up the volume | make up to the mark | make up to volume

compléter au trait de jauge | compléter au volume


two wrongs don't make a right [ two wrongs do not make a right | two wrongs don't make one right | two wrongs will not make it right | two wrongs do not make one right ]

on ne guérit pas le mal par le mal [ On ne peut pas éteindre le feu avec le feu ]


Convention on Celebration and Recognition of the Validity of Marriages

Convention sur la célébration et la reconnaissance de la validité des mariages
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is this diversity that makes the European Union what it is: not a ‘melting pot’ in which differences are rendered down, but a common home in which diversity is celebrated, and where our many mother tongues are a source of wealth and a bridge to greater solidarity and mutual understanding.

C’est cette diversité qui fait de l’Europe ce qu’elle est : non pas un creuset dans lequel les différences se fondent, mais une maison commune qui glorifie la diversité et où nos nombreuses langues maternelles constituent une source de richesse et la voie vers une plus grande solidarité et à la compréhension mutuelle.


As we celebrate the 9 millionth person to take part, let's make sure we are 9 times more ambitious with the future of the Erasmus+ programme".

Alors que nous fêtons le 9 millionième participant au programme, faisons en sorte que nous soyons neuf fois plus ambitieux pour l'avenir d'Erasmus+».


Because this is an opportunity to celebrate Canada's athletic talent, just like our artistic, scientific and cultural talents, and to celebrate the institutions that have built this nation as well as the diversity of our population, which makes Canada such a vibrant country and continues to attract thousands of citizens around the world who want to join us and share what we have built together.

Parce que c'est une occasion de célébrer les talents sportifs du Canada tout comme les talents artistiques, scientifiques et culturels, et de célébrer les institutions qui ont fait ce pays, et la diversité de la population qui fait que le Canada est un pays vibrant, comme on dit dans l'autre langue, et qui continue d'attirer de partout dans le monde des milliers de citoyens qui souhaitent venir partager ce que nous avons bâti en commun.


The role of the veterinary profession, which celebrates this year its 250th anniversary, has been pivotal in making food in the EU safe.

La profession vétérinaire, qui célèbre cette année son 250e anniversaire, a joué un rôle essentiel dans la sécurité des denrées alimentaires dans l'UE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
make the idea of Europe more tangible for its citizens by promoting and celebrating Europe's values and achievements, while preserving the memory of its past.

rendre l’idée de l’Europe plus tangible pour ses citoyens, en promouvant et célébrant les valeurs, tout en préservant la mémoire de son passé.


Honourable senators, the Association of Fundraising Professionals celebrated National Philanthropy Day through more than 100 events across North America, where local donors, foundations, businesses, volunteers — young and old alike — and many others were celebrated for what they do to make our society a better place.

Honorables sénateurs, l'Association of Fundraising Professionals a souligné la Journée nationale de la philanthropie dans le cadre de plus de 100 événements dans toute l'Amérique du Nord, au cours desquels on a célébré des donateurs, des fondations, des entreprises et des bénévoles locaux, jeunes et vieux, et bien d'autres encore pour ce qu'ils font afin de rendre la société meilleure.


Will the Prime Minister admit that by changing history and by making Quebec City's 400th anniversary celebrations Canada's celebrations, he is showing contempt for the Quebec nation and denying its existence?

Le premier ministre reconnaîtra-t-il qu'en changeant l'histoire et en faisant des fêtes du 400 anniversaire de Québec, les fêtes du Canada, il méprise et renie la nation québécoise?


make the idea of Europe more tangible for its citizens by promoting and celebrating Europe's values and achievements, while preserving the memory of its past.

rendre l’idée de l’Europe plus tangible pour ses citoyens, en promouvant et célébrant les valeurs, tout en préservant la mémoire de son passé.


Hon. Jack Layton (Toronto—Danforth, NDP): Mr. Speaker, there are junctures in a country's path when it is an honour to be a member of Parliament because one is able to help make a fundamental choice, a choice that celebrates more of our rich diversity and extends that fundamental Canadian value of equality (1325) [Translation] Originally, the goal of extending marriage—civil marriage—rights came directly from the grassroots, part of the long struggle of gays and lesbians for a society in which their right to a just, equitable relationship was recognized, meaning the celebration ...[+++]

L'hon. Jack Layton (Toronto—Danforth, NPD): Monsieur le Président, il y a des moments dans l'histoire d'un pays où c'est un honneur d'être député parce que cela permet de contribuer à un choix fondamental, un choix qui souligne davantage notre riche diversité et accorde l'égalité, une valeur fondamentale pour les Canadiens (1325) [Français] À son origine, le but d'élargir les droits associés au mariage, au mariage civil, est en lien direct avec les gens, avec la longue bataille des gais et lesbiennes pour une société au sein de laquelle leur droit à une relation juste et équitable est reconnu, ce qui se veut la célébration de le ...[+++]


It is this diversity that makes the European Union what it is: not a ‘melting pot’ in which differences are rendered down, but a common home in which diversity is celebrated, and where our many mother tongues are a source of wealth and a bridge to greater solidarity and mutual understanding.

C’est cette diversité qui fait de l’Europe ce qu’elle est : non pas un creuset dans lequel les différences se fondent, mais une maison commune qui glorifie la diversité et où nos nombreuses langues maternelles constituent une source de richesse et la voie vers une plus grande solidarité et à la compréhension mutuelle.


w