Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anoint religious celebrants
Bless religious celebrants
Braided ropes never kink and can be coiled both ways
Celebrate religious ceremonies
Consecrate religious officials
Interact with celebrities
Lead religious worship
Liaise with celebrities
Liaise with celebrity
Never add water to this product
Ordain religious officials
Perform religious ceremonies
S30
S43
Schmooze with celebrities
Undertake religious ceremonies
You never can tell

Vertaling van "celebrations can never " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
liaise with celebrity | schmooze with celebrities | interact with celebrities | liaise with celebrities

assurer la liaison avec des célébrités


bless religious celebrants | consecrate religious officials | anoint religious celebrants | ordain religious officials

ordonner des représentants religieux


never add water to this product | S30

ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30


in case of fire,use...(indicate in the space the precise type of fire-fighting equipment.If water increases risk,add Never use water ) | S43

en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43


official who is not and has never been a national of the State in whose territory he is employed

fonctionnaire non-résident


you never can tell

on ne sait jamais... [ sait-on jamais ]


braided ropes never kink and can be coiled both ways

les filins tressés ne forment pas de coque et peuvent être lovés indifféremment


It's winter... Watch out. You can never be too sure, even of yourself

C'est l'hiver, méfiez-vous... aussi de vous


lead religious worship | undertake religious ceremonies | celebrate religious ceremonies | perform religious ceremonies

organiser des cérémonies religieuses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (DE) Madam President, Mrs Yade, Mr Vice-President of the Commission, today, we celebrated the 20anniversary of the Sakharov Prize, and last week saw the 60anniversary of the Universal Declaration of Human Rights – and these two events have never been so relevant.

– (DE) Madame la Présidente, Madame Yade, Monsieur le Vice-président de la Commission, nous célébrons aujourd’hui le 20 anniversaire du prix Sakharov, et nous avons célébré, la semaine dernière, le 60 anniversaire de la déclaration universelle des droits de l’homme – et ces deux événements n’ont jamais été autant d’actualité.


Ms. Anne Squire: As a member of the United Church of Canada all my life and I'm older than the United Church of Canada, which celebrates its eightieth birthday on June 10 I can say it has never been my experience that the United Church has directly received any funds for its work.

Mlle Anne Squire: Je fais partie de l'Église unie du Canada depuis que je suis née, et je suis plus vieille que mon église, qui célébrera son 80 anniversaire le 10 juin. Je peux donc vous dire que, à ma connaissance, l'Église unie du Canada n'a jamais reçu directement de fonds pour le travail qu'elle effectue.


Commissioner, malaria kills 3 million people every year, and each month this disease causes the death of 150 000 innocent children, most of whom never celebrate their fifth birthday.

Monsieur le Commissaire, le paludisme fait 3 millions de victimes par an. Chaque mois, cette maladie tue 150 000 enfants innocents qui, pour la plupart, ne fêtent jamais leur cinquième anniversaire.


Commissioner, malaria kills 3 million people every year, and each month this disease causes the death of 150 000 innocent children, most of whom never celebrate their fifth birthday.

Monsieur le Commissaire, le paludisme fait 3 millions de victimes par an. Chaque mois, cette maladie tue 150 000 enfants innocents qui, pour la plupart, ne fêtent jamais leur cinquième anniversaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, the Barcelona Process is about to celebrate its tenth birthday and peace in the Middle East has never seemed closer.

- Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Madame la Commissaire, le processus de Barcelone va fêter ses dix ans et la paix au Moyen-Orient n’a jamais paru si proche.


We had never before had an election campaign in the history of Parliament, says he who is now celebrating 25 years of being an MEP.

Jamais auparavant, nous n’avions eu de campagne électorale dans l’histoire du Parlement.


I would like to ask this of all members of the panel : if the Committee decided to go with recognition of same sex-marriage, would you be comfortable if we recommended adding a provision similar to section 367 of the Civil Code of Quebec which says that a minister can never be compelled to celebrate a ceremony that is contrary to the principles or the dogma of his institution, religion, church, synagogue or mosque?

Je pose la question à tous les membres du panel: si le comité décidait d'aller vers la reconnaissance du mariage de conjoints de même sexe, seriez-vous à l'aise s'il proposait l'ajout d'un article similaire à l'article 367 du Code civil du Québec, qui dit qu'un ministre du culte ne peut jamais être forcé de célébrer une cérémonie qui irait à l'encontre des principes ou du dogme de son institution, de sa religion, de son Église, de sa synagogue ou de sa mosquée?


You can throw us the world's finest parties, but those celebrations can never mask the truth about a government that refuses to support these francophones, in the face of its constitutional responsibility to do so.

Vous pouvez nous faire toutes les plus belles fêtes du monde, cela ne réussira jamais à masquer la vérité d'un gouvernement qui refuse d'appuyer ces francophones, alors que c'est sa responsabilité constitutionnelle de le faire.


This past New Year's Eve, a New Year's Eve I will never forget, all of Europe celebrated the launch of the Euro.

La nuit de la Saint-Sylvestre, une nuit que nous n'oublierons jamais, nous avons fêté dans toute l'Europe le lancement de l'euro.


A quick review of all of our national holidays show there is not one holiday, with perhaps the exception of Remembrance Day, which pays tribute to a truly remarkable Canadian (1340) Although I can understand why we celebrate Queen Victoria's birthday and many other of our statutory holidays, I have never been able to understand why we cannot pay tribute to our own heroes, to those who have had a significant impact on Canadian life as we know it, like L ...[+++]

Un examen rapide de toutes nos fêtes nationales révèle qu'aucune, sauf peut-être le Jour du Souvenir, ne rend hommage à un Canadien vraiment remarquable (1340) Je puis comprendre que l'on célèbre l'anniversaire de naissance de la reine Victoria et beaucoup d'autres de nos jours fériés mais je n'ai jamais pu comprendre pourquoi nous ne rendons pas hommage à nos propres héros, à ceux qui ont laissé une empreinte importante dans la vie canadienne telle que nous la connaissons, à des hommes comme Lester B. Pearson.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'celebrations can never' ->

Date index: 2023-01-14
w