The position to be adopted on behalf of the Europe
an Union within the Joint Committee established under Article 14 of the Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the Swiss Confederation, of the
other, on the free movement of persons (‘the Joint Committee’), as regards the amendment of Annex III (Mutual recognition of professional qualifications) thereto shall be based on the draft Decision of
the Joint Committee attached to this D ...[+++]ecision.
La position à adopter au nom de l'Union européenne au sein du Comité mixte institué par l'article 14 de l'accord entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la Confédération suisse, d'autre part, sur la libre circulation des personnes (ci-après dénommé «Comité mixte») en ce qui concerne la modification de son annexe III (reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles) se fonde sur le projet de décision du Comité mixte joint à la présente décision.