Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cent quebecers said they " (Engels → Frans) :

When I see a minister, an academic from Quebec, question a unanimous resolution passed by the National Assembly, after the consultations that have taken place, after the anglophone minorities were consulted, after anglophone members from Quebec said they were satisfied following the changes they themselves proposed.

Quand je vois un ministre, un intellectuel du Québec, mettre en doute la résolution unanime de l'Assemblée nationale après les consultations qu'il y a eues, après qu'on ait eu rencontré les minorités anglophones, après que les députés anglophones du Québec aient dit leur satisfaction suite aux amendements qu'eux-mêmes ont proposés à cette résolution.


Senator Callbeck: I recall in the hearings I have been at, one company said they spent 3.5 per cent; another said they spent 4 per cent. Do you feel if your ridership would increase if you spent more money?

Le sénateur Callbeck: Je me souviens que lors d'une des audiences, une compagnie nous a dit dépenser 3,5 p. 100; une autre 4 p. 100. Pensez-vous que vous auriez plus de passagers si vous dépensiez plus d'argent?


Eighty per cent in a British Trades Union Congress (TUC) survey said that they were treated less well in relation to pay, training and paid time off, and they want better.

Une enquête du Trades Union Congress (TUC) britannique a révélé que 80 % étaient moins bien traités en matière de rémunération, de formation et de périodes de repos, et qu’ils souhaitaient mieux.


Seventy-three per cent of people in that region said they did not want any more Euro-bureaucracy.

Soixante-treize pour cent des habitants de cette région ont déclaré ne plus vouloir d’eurobureaucratie.


In my opinion, the Commission is, in this sense, much more honest than the six net contributors who, last December, said that they would pay not one cent more than they are doing now.

À mes yeux, la Commission est, dans ce sens, beaucoup plus honnête que les six contributeurs nets qui, en décembre dernier, ont déclaré qu’ils ne paieraient pas un centime de plus qu’ils ne le font à l’heure actuelle.


In a recent opinion poll 77 per cent of British people said that they are concerned about pesticides in food so, as everyone has said, what we are doing here resonates with public opinion.

Selon un récent sondage d’opinion, 77% des Britanniques se déclarent préoccupés par la présence de résidus de pesticides dans les denrées alimentaires, donc, comme tout le monde l’a dit, ce que nous faisons ici fait écho à l’opinion publique.


It is time the official opposition stopped trying to evade the issue and admitted that with the Parti Quebecois, it is preventing Quebecers from having the full benefit of the Prime Minister's promises (1420) After all, 73 per cent of Quebecers said they wanted the Quebec government to negotiate offers with the federal government, and we have the Leader of the Official Opposition who objects, who said no and who prevents us from taking a constitutional approach.

Il est temps que l'opposition officielle arrête de se cacher derrière des paravents et admette que c'est elle et le Parti québécois qui empêchent les Québécois d'avoir le plein bénéfice des promesses du premier ministre (1420) On doit reconnaître que 73 p. 100 des Québécois ont dit qu'ils voulaient que le gouvernement du Québec négocie des offres avec le gouvernement fédéral, et c'est le chef de l'opposition officielle qui s'y oppose, qui a dit non et qui empêche de procéder dans une voie constitutionnelle.


Eighty per cent of those who voted in that referendum – almost 10 million Italians – said yes, calling for what we wanted, the repeal of those rules which were hampering – as they still do today – the establishment of a genuine competitive market on the capital market for privatised companies.

Pas moins de 80 % des votants - près de dix millions d'Italiens - ont dit oui à ce référendum et ont demandé, comme nous le voulions, l'abrogation des normes qui empêchaient la formation d'une vraie concurrence sur le marché des capitaux pour les entreprises privatisées.


The survey found that 83 per cent of Quebecers said they ``greatly value'' both French and English as official languages. Only 35 per cent of the rest of the country felt the same.

Selon les résultats du sondage, 83 p. 100 des Québécois accordent « énormément d'importance » au français et à l'anglais en tant que langues officielles tandis que seulement 35 p. 100 des habitants du reste du Canada sont du même avis.


The 34 per cent of First Nations people who reported that they left the reserve to go off-reserve — the 34 per cent who said they left for family — were probably pulled, some of them, because they had family off-reserve.

Les 34 p. 100 d'Autochtones qui ont signalé qu'ils avaient quitté la réserve — c'est-à-dire les 34 p. 100 qui ont dit qu'ils l'ont quittée pour des raisons de famille — étaient sans doute tirés, au moins certains parmi eux, parce qu'ils avaient de la famille hors réserve.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cent quebecers said they' ->

Date index: 2023-06-14
w