Our central concern, which is obviously shared by many organizations, is that the voluntary national household survey will result in the underrepresentation of people of low income generally and of people within high-risk demographic groups particularly, within the baseline population data that is meant to be derived from the long-form census, from which the bulk of census information is acquired.
Notre préoccupation fondamentale, que partagent évidemment maintes organisations, est que l'enquête nationale volontaire auprès des ménages entraînera une sous-représentation des personnes à revenus modiques, de manière générale, et des personnes faisant partie des groupes démographiques à risque élevé, en particulier, à l'intérieur des données démographiques de référence censées être obtenues grâce au formulaire long de recensement, d'où provient la majeure partie des données du recensement.