9. Stresses the need for an official central structure within Frontex for the processing of individual complaints; recommends that the office of the Frontex Fundamental Rights Officer should play a crucial role in handling complaints; considers that, in particular, the office should objectively check the admissibility of complaints, filter them, pass them on to the authorities responsible, and follow up on them thoroughly;
9. souligne la nécessité d'une structure centrale officielle au sein de Frontex pour le traitement des plaintes individuelles; recommande que le bureau de l'officier aux droits fondamentaux de Frontex joue un rôle crucial dans le traitement des plaintes; estime que, en particulier, il devrait contrôler de manière objective la recevabilité des plaintes, les filtrer, les transmettre aux autorités compétentes et assurer leur suivi minutieux;