Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceremonies honouring those " (Engels → Frans) :

I would like to note that legion 4 in Verdun is the only legion in Canada that still holds ceremonies honouring those who fought and fell in the Battle of Ypres, hosting many Montreal island legions, including legion 127 in Pointe-Saint-Charles, and boasting the proud presence of the piper corps of the Black Watch, the members of the Montreal legions did their comrades proud; so too did the participants of yesterday's ceremonies at the Battle of the Atlantic.

Je tiens à faire remarquer que la filiale n 4 de Verdun de la Légion royale canadienne est la seule à tenir encore des cérémonies en hommage à ceux qui ont combattu et sont tombés au cours de la bataille d'Ypres. Elle accueille de nombreuses filiales de la région de Montréal, dont la filiale n 127 de Pointe-Saint-Charles, et se targue de la présence des cornemuseurs des Black Watch.


This year I am honoured to be joining veterans, community leaders, and youth at a Remembrance Day ceremony in Saskatoon, where I will lay a wreath to honour those who have given their lives for our country.

Cette année, j'aurai l'honneur de me joindre à d'anciens combattants, à des dirigeants communautaires et à des jeunes à l'occasion de la cérémonie du jour du Souvenir qui se tiendra à Saskatoon et au cours de laquelle je déposerai une couronne pour rendre hommage à ceux qui ont donné leur vie pour notre pays.


It will allow those unable to attend the Ceremony, and those who wish to re-live the experience, to appreciate this simple gesture honouring Canada's war dead.

Elle permet à ceux qui ne peuvent être présents et à ceux qui veulent revivre l'expérience d'apprécier ce geste simple de respect et de reconnaissance pour ceux qui sont morts à la guerre.


I am talking to those Canadians who are watching us and, above all, to all those who showed up on Parliament Hill on September 11, for the commemorative ceremony honouring those who have fallen in combat.

Je le dis aux Canadiens et aux Canadiennes qui nous écoutent et surtout à tous ceux qui se sont présentés sur la Colline du Parlement, le 11 septembre, lors du mémorial en l'honneur de ceux qui sont tombés au combat.


At today's ceremony, the European Commission will honour those journalists who have helped bring the public's attention to the issues of diversity and discrimination in the workplace.

Au cours de cette cérémonie, la Commission européenne rendra honneur aux journalistes qui ont contribué à attirer l’attention de la population sur la question de la diversité et de la discrimination sur les lieux de travail.


Mr President, the forced absence from the Sakharov Prize award ceremony last year of one of its most honourable recipients, Osvaldo Payá, is the best possible argument for speaking out on behalf of those people inside and outside of Cuba who are fighting for their freedom and dignity, and for this Parliament, Mr President, to be very forceful in its demand for freedom, as it has always been.

Monsieur le Président, l’absence forcée, lors de la cérémonie de remise du prix Sakharov de l’année dernière, de l’un de ses plus honorables récipiendaires, Oswaldo Payá, est le meilleur argument qui soit pour parler au nom de ce peuple qui, à Cuba et au dehors, lutte pour sa liberté et sa dignité, et pour que ce Parlement, Monsieur le Président, se montre, comme il l’a toujours été, extrêmement ferme dans sa façon d’exiger la liberté.


I will be arriving a little late at that ceremony, but there is no more fitting way of honouring a university which is one of the leading symbols of European learning than to come here, before Parliament, the supreme expression of popular sovereignty, in order to bear witness to my own passionate commitment, and that of the entire European Commission, to defending those principles which form the foundations of a united Europe.

J'arriverai un peu en retard à cette cérémonie mais je pense qu'il n'y a pas, en effet, de façon plus juste d'honorer une université qui est l'un des meilleurs symboles du savoir européen que de venir ici, devant le Parlement, qui est l'expression la plus haute de la souveraineté populaire, pour témoigner de mon engagement passionné ainsi que de celui de la Commission européenne pour défendre les principes qui constituent les fondements de l'Europe unie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ceremonies honouring those' ->

Date index: 2021-02-05
w