Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceremony to remember those young » (Anglais → Français) :

The award ceremony will be followed by debates on the future of the Erasmus+ programme after 2020, involving young people, Erasmus+ participants and organisations, NGOs, Members of the European Parliament, and current and former Members of the European Commission — including those who contributed to the creation of the original Erasmus Programme.

La cérémonie de remise du prix sera suivie de débats sur l'avenir du programme Erasmus+ après 2020, qui rassembleront des jeunes, des participants au programme Erasmus+, des organisations Erasmus+, des ONG, des membres du Parlement européen et des actuels et anciens membres de la Commission européenne, y compris ceux qui ont contribué à la création du programme Erasmus originel.


I have a motion that reads as follows: that pursuant to the government's commitment to commemorate the enormous sacrifices made by Canadians and our allies, and given that last year members from all parties paid tribute and remembered those who lost their lives in the service of Canada at a similar ceremony at the National War Memorial, in place of our committee's planned meeting on November 5, we shall instead invite our colleagues who sit in the other place and all our caucus members to atte ...[+++]

J'ai une motion qui se lit comme suit: Que, conformément à l'engagement pris par le gouvernement de commémorer les énormes sacrifices des Canadiens et des alliés de notre pays et compte tenu du fait que les membres du comité, tous partis confondus, ont l'an dernier rendu hommage à ceux qui ont perdu la vie au service du Canada lors d'une cérémonie tenue au Monument commémoratif de guerre du Canada, nous invitions nos collègues de l'autre endroit et tous les membres de nos caucus à assister à une cérémonie commémorative spéciale qui aura lieu à ce même Mon ...[+++]


This is good, because it is the young people, after all, who are going to decide the future of Europe, but, on the other hand, we should remember those who have already made their own very significant contribution to the building of Europe.

C’est une bonne chose parce que ce sont après tout les jeunes qui décideront de l’avenir de l’Europe, mais d’un autre côté, nous ne devons pas oublier ceux qui ont déjà apporté leur propre très importante contribution à la construction de l’Europe.


Established in 1991 as the National Day of Remembrance and Action on Violence Against Women, today Canadians everywhere are called to remember those young women and we are also called to action.

En cette journée proclamée en 1991 Journée nationale de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes, les Canadiens d'un bout à l'autre du pays sont invités à se souvenir de ces jeunes femmes, mais également à passer à l'action.


Although it is a painful symbol, we must remember those young women and their families, not only on December 6 and September 13, but every day because they are symbols of each and every individual in Canada who is threatened, abused or forfeits their life through violence.

Nous devons nous rappeler, même si c'est un symbole douloureux, de ces 14 jeunes femmes et de leurs familles, pas seulement le 6 décembre, mais tous les jours parce qu'elles sont symboliques de chaque individu au Canada qui est menacé, maltraité ou tué, victime de la violence.


As our Prime Minister said last November during the commemoration ceremony for the victims of the famine, “remembering those who died, and why they died, is our best hope against history repeating itself”.

Comme notre premier ministre l'a dit en novembre dernier pendant la cérémonie commémorative pour les victimes de la famine, « se souvenir de ceux qui sont morts et des raisons de leur mort est notre plus cher espoir que l’histoire ne se répète pas».


I think that, today, we should demand very clearly the release of this young man, but let us also remember that those who are firing missiles at Sderot are responsible for the fact that he is still a prisoner.

Nous devons aujourd’hui demander très clairement la libération de ce jeune homme, mais n’oublions pas que ceux qui envoient des missiles sur Sderot sont responsables du fait qu’il soit encore en prison.


On behalf of all members in the House, I congratulate the 1,700-plus Legion branches across Canada for inviting all Canadians to attend a November 11 Remembrance Day ceremony to remember those young Canadians who left their high schools, their universities and their careers, who left their jobs in the factory or the corner store, who left their ploughs and cultivators and their farms; people from all walks of life who left loved ones to go out to fight for freedom and for eventual peace.

Au nom de tous les députés, je félicite les quelque 1 700 filiales de la Légion et les remercie d'inviter tous les Canadiens à assister à la cérémonie du jour du Souvenir, le 11 novembre, et à honorer ainsi la mémoire des jeunes Canadiens qui ont abandonné l'école secondaire, l'université, leur carrière, leur emploi à l'usine ou au magasin de quartier, leur travail à la ferme, des gens de toutes les couches de la société qui ont quitté leurs êtres chers pour aller se battre à l'étranger au nom de la liberté et d'un éventuel retour à la paix.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ceremony to remember those young' ->

Date index: 2024-02-19
w