Mr. Asper, you state rather clearly in your introduction - or at least you can confirm this for me - that between the status quo and a situation where certain companies would be treated differently, for example, where broadcasting enterprises would be exempted from foreign ownership restrictions, you would prefer the status quo (0955) [English] Mr. Leonard Asper: I'm sorry, Mr. Crête, but I'm not sure what you mean by “progressive approach”.
Monsieur Asper, dans l'introduction de votre document, vous semblez dire très clairement c'est du moins ce que je voudrais vérifier qu'entre le statu quo et une situation où le traitement différerait selon le type d'entreprise, par exemple où on exempterait les radiodiffuseurs de devenir l'instrument de la propriété étrangère, vous préféreriez le statu quo (0955) [Traduction] M. Leonard Asper: Je suis désolé, monsieur Crête, je ne sais pas si vous voulez dire augmenter partiellement les limites.