Incidentally, I would note that it is true that, in the context of this broad consultation, much attention was focused on the question whether it would be appropriate to include in the Divorce Act a certain number of criteria, a certain number of examples which would illustrate the notion of the interests of the child, not presumptions, but a certain number of points which the courts, which the judges, which decision-makers would have to bear in mind in making a decision in the best interests of the child.
Maintenant, j'ouvre une petite parenthèse pour vous signaler ceci. Il est vrai que dans le cadre de cette vaste consultation, il a été beaucoup question de ce qui suit: est-ce qu'il serait opportun d'inscrire dans la Loi sur le divorce un certain nombre de critères, un certain nombre d'exemples qui viendraient éclairer la notion d'intérêt de l'enfant, non pas de présomption, mais d'un certain nombre de points que les tribunaux, que les juges, que les décideurs devraient avoir à l'esprit lorsqu'il s'agit de prendre une décision dans le meilleur intérêt de l'enfant?