With this in mind, we are proposing to make changes in the way governments work, including transferring responsibilities such as transportation to local, regional or private sector organizations; withdrawing from certain important fields of activity in labour market training, in mining and in forestry; and setting up new federal-provincial partnerships on joint management arrangements that can be applied to food inspection, social housing and even tourism.
Avec cela en tête, nous proposons de modifier le mode de fonctionnement des gouvernements, par exemple: en transférant des responsabilités à des organisations locales, régionales ou privées; en nous retirant de certains secteurs d'activité comme la formation de la main-d'oeuvre, les mines et les forêts; en établissant des partenariats fédéraux-provinciaux pour assurer une gestion conjointe de l'inspection des aliments, des logements sociaux ou même du tourisme.