Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certain jean-paul whose » (Anglais → Français) :

The rolling stock is being financed by STIF, whose CEO is Jean-Paul Huchon, with an EIB contribution in the form of a EUR 300 million loan advanced last November.

Le matériel roulant est quant à lui financé par le STIF, présidé par Jean-Paul Huchon, avec notamment une participation de la BEI sous la forme de 300 millions d’euros de prêts accordés en novembre dernier.


The Painters Eleven worked at about the same time, or a little later, as the Montreal-based group the Automatistes, founded by Paul-Émile Borduas, whose famous members included Jean-Paul Riopelle.

Les membres du Groupe des Onze ont travaillé à peu près à la même époque, ou un peu plus tard, que les Automatistes, un groupe montréalais fondé par Paul-Émile Borduas et dont un des membres fut le célèbre Jean- Paul Riopelle.


– (PT) Mr President, according to the renowned French economist Jean-Paul Fitoussi, whose astuteness and common sense we all admire, the EU’s economic government is run by just three people: the secretary of State in charge of fiscal surveillance, the minister responsible for monetary policy and the minister charged with coordinating and boosting support for competition policy.

- (PT) Monsieur le Président, selon le célèbre économiste français Jean-Paul Fitoussi, dont nous admirons tous l’intelligence et le bon sens, le gouvernement économique de l’UE est dirigé par seulement trois personnes: le secrétaire d’État en charge de la surveillance fiscale, le ministre responsable de la politique monétaire et le ministre chargé de la coordination et de l’accentuation du soutien à la politique de concurrence.


The French economic Jean-Didier Lecaillon has made similar comments, and I could give examples of others, notably by John Paul II, whose voice carries particular weight.

L’économiste français Jean-Didier Lecaillon a tenu des propos semblables et je pourrais en citer d’autres, dont Jean-Paul II, dont les paroles ont du poids.


The proposition made in a book by the left-wing philosopher, Jean­Paul Sartre, according to which the Jew is basically an artificial creation of the antisemite is clearly false, like the rest of this philosopher’s thinking. However, could the opposite proposition not be true, namely that certain Jewish circles need antisemitism in order to exist, to strengthen their identity and even to assert their moral, political and even financial authority?

La proposition que le philosophe gauchiste Jean­Paul Sartre a développée dans un livre et selon laquelle le juif est essentiellement une création artificielle de l'antisémite est évidemment fausse, comme le reste de la pensée de ce philosophe, mais la proposition inverse ne serait-elle pas vraie, à savoir que certains milieux juifs ont besoin de l'antisémitisme pour exister, pour conforter leur identité et, même, pour asseoir leur autorité morale, politique, voire financière ?


Some of our painters whose fame has spread throughout the French-speaking world include Fernand Leduc, Alfred Pellan and Jean-Paul Riopelle.

Chez nos peintres qui ont rayonné en francophonie, il faut parler de Fernand Leduc, Alfred Pellan et Jean-Paul Riopelle.


Mr. Jean-Paul Marchand (Québec-Est, BQ) moved for leave to introduce Bill C-373, an act to amend the Federal-Provincial Fiscal Arrangements Act (provincial legislation contravening the Canadian Charter of Rights and Freedoms). He said: Mr. Speaker, I am, in fact, introducing two bills whose purpose is to wake up francophone members outside Quebec who are usually asleep or hide their heads in the sand when enforcement of the Official Languages Act in Canada is at stake.

M. Jean-Paul Marchand (Québec-Est, BQ) demande la permission de déposer le projet de loi C-373, Loi modifiant la Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces (lois d'une province allant à l'encontre de la Charte canadienne des droits et libertés) -Monsieur le Président, je dépose, en fait, deux projets de loi qui visent à réveiller les députés francophones hors Québec qui sont généralement endormis, ou qui font les autruches, quand il s'agit de l'application de la Loi sur les langues officielles au Canada.


Furthermore, before the Federal Court, there was a certain Jean-Paul, whose last name we do not know, who came and testified on behalf of CSIS.

D'ailleurs, devant la Cour fédérale, il y a un certain Jean-Paul, nous ne connaissons que son prénom, qui est venu témoigner pour le compte du SCRS.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'certain jean-paul whose' ->

Date index: 2023-06-16
w