The alibi which the Committee is using for these endeavours takes the form of the proposal to cultivate certain land set aside from arable crops with fodder legumes, allegedly in order to increase the production of vegetable proteins; at the same time, however, it bans the production of seed on this land and restricts it solely to hay production, and unsubsidised hay production at that.
Pour faire diversion à sa tentative, la Commission a recours à la proposition tendant à développer la culture de légumineuses fourragères sur certaines exploitations céréalières mises en jachère, et ce pour soi-disant augmenter la production de protéines végétales, mais, dans le même temps, elle interdit la production de céréales sur ces exploitations qu’elle limite seulement à celle de paille, sans même verser une aide quelconque.