Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Memorandum of Understanding on Oilseeds
Mutual understanding among peoples
To promote a lasting understanding among States
Understanding
Understanding among signatories

Traduction de «certain understanding among » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
understanding (among young people)

ouverture, esprit d'ouverture (entre les jeunes)


to promote a lasting understanding among States

favoriser une entente durable entre les Etats


understanding among signatories

arrangement entre les signataires


Commission for the Improvement of Understanding among the Language Regions

Commission pour l'amélioration de la compréhension entre les différentes régions linguistiques | Commission de la compréhension


mutual understanding among peoples

compréhension mutuelle entre les peuples


Interdepartmental Committee for Understanding Among Groups and Promotion of Human Rights

Comité interministériel pour la compréhension entre les groupes et la promotion des droits de l'homme


Memorandum of Understanding on certain oilseeds between the European Economic Community and the United States of America within the framework of the GATT | Memorandum of Understanding on Oilseeds

Mémorandum d'accord concernant les graines oléagineuses | Mémorandum d'accord entre la Communauté économique européenne et les États-Unis d'Amérique concernant les oléagineux dans le cadre du GATT
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If you really want to get some understanding, among a group of parliamentarians at least, and some thoughtful recommendations as to how maybe a couple of things have to be blended in terms of what parliamentarians need, what would be your timeline, given certain possible dates of implementation, and how do we get to that timeline for you?

Si vous voulez vraiment que les parlementaires, à tout le moins un certain nombre d'entre eux, prennent suffisamment connaissance de la question pour être en mesure de formuler des recommandations sur deux ou trois choses dont il faut tenir compte en ce qui concerne les besoins des parlementaires, quel serait votre échéancier, compte tenu de certaines dates possibles de mise en application, et qu'attendez-vous de nous à l'intérieur de cet échéancier?


61. Points that the Heading 5, which finances the EU administrations, has been reduced by 2 % compare to the Commission proposal; considers that in time of economic difficulty across the EU institutions shall act with responsibility and shall demonstrate a certain understanding towards the EU citizens; therefore considers that some additional savings can be made in the H5 without endangering the quality of the EU public service, reducing the ecological footprint and respecting a social and sustainable fairness among EU staff;

61. souligne que la rubrique 5, qui finance les administrations de l'Union, a connu une réduction de 2 % par rapport à la proposition de la Commission; estime qu'en période de difficultés économiques de toutes parts, les institutions de l'Union doivent se montrer responsables et faire preuve d'un certain degré de compréhension à l'égard des citoyens de l'Union; estime par conséquent que certaines économies supplémentaires peuvent être réalisées dans la rubrique 5 sans mettre en péril la qualité du service public de l'Union européenne, tout en réduisant l'empreinte écologique et en respectant un principe d'équité sociale et de viabilité ...[+++]


Negotiations conducted in the WTO throughout 2013 have allowed WTO members to find an appropriate solution regarding such programmes implemented by developing countries in the form of an understanding among WTO members not to challenge such programmes during a specific period of time provided that they meet a certain set of conditions (the ‘due restraint’ clause).

Les négociations menées au sein de l’OMC tout au long de l’année 2013 ont permis aux membres de l’OMC de trouver une solution adéquate concernant ces programmes mis en œuvre par les pays en développement, sous la forme d’un arrangement entre les membres de l’OMC visant à ne pas remettre en question ces programmes pendant une certaine période, à condition qu’ils satisfassent à un certain nombre de conditions (clause de «modération»).


We have no problem with the motion the way it is proposed and for which the House leader is seeking unanimous consent, but in the discussion about Bill C-9 and about this motion, there was a certain understanding among House leaders about the type of amendment that the government would bring to the floor of the House during the report stage proceedings.

Nous n'avons pas de problème avec la motion telle que proposée et pour laquelle le leader du gouvernement demande le consentement unanime. Cependant, dans les discussions tenues sur le projet de loi C-9 et sur cette motion, les leaders parlementaires se sont entendus sur le genre d'amendement que le gouvernement proposerait durant les délibérations à l'étape du rapport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The European Council considers that a certain level of approximation of laws is necessary to foster a common understanding of issues among judges and prosecutors, and hence to enable the principle of mutual recognition to be applied properly, taking into account the differences between legal systems and legal traditions of Member States.

Le Conseil européen considère qu'un certain degré de rapprochement des dispositions législatives est nécessaire pour favoriser l'émergence, chez les juges et les procureurs, d'une communauté de vues sur ces questions, et permettre ainsi la bonne application du principe de reconnaissance mutuelle, dans le respect des différents systèmes et traditions juridiques des États membres.


So I certainly do understand the frustration that I see among farmers in different parts of Europe, not all over, but in different parts of Europe.

Alors je comprends certainement la frustration que j’observe chez les producteurs de différentes régions d’Europe, pas partout, mais dans différentes parties de l’Europe.


However, a deeper and more careful analysis gives us to understand that the position of women in the labour market is precarious, because unemployment is increasing at the expense of women, the share of part-time work is much greater among women than among men, wage differentials continue to exist in all sectors and certain categories, such as immigrants, are victims of particular forms of discrimination in the labour market.

Toutefois, une analyse plus soignée et approfondie nous donne à entendre que la situation des femmes sur le marché du travail est précaire parce que le chômage augmente aux dépens des femmes, la proportion de travail à temps partiel est nettement plus grande parmi les femmes que parmi les hommes, les différences de salaire persistent dans tous les secteurs et certaine catégories, telles que les immigrants, sont victimes de formes particulières de discrimination sur le marché du travail.


to bring to the notice of the widest possible public the advantages of proficiency in several languages, as a key element in personal and professional development (including in finding one's first job) , in intercultural understanding, in making full use of the rights conferred by citizenship of the Union and in enhancing the economic and social potential of enterprises and society as a whole; the public referred to above shall include, among others: pupils and students, parents, workers, job seekers, the speakers of ...[+++]

porter à l'attention du plus large public possible les avantages que procurent des compétences dans plusieurs langues, en tant qu'élément essentiel du développement personnel et professionnel (y compris pour la recherche d'un premier emploi) des individus , de la compréhension interculturelle, du plein usage des droits conférés par la citoyenneté de l'Union et de l'amélioration du potentiel économique et social des entreprises et de la société dans son ensemble ; le public-cible comprendra entre autres : les élèves et les étudiants, les parents, les travailleurs, les demandeurs d'emploi, les locuteurs de certaines langues, les habitants ...[+++]


I would note that when one looks at the conditions in eastern Europe and the former Soviet Union with the advent of unbridled capitalism, when one looks at the corruption, at the growing gap between rich and poor, at the poverty among young people and seniors, I certainly understand why the people of Cuba and the Government of Cuba have said they reject that model, they believe in an economic model, a model of socialism based on Cuban needs and the unique aspirations and conditions of the people of Cuba.

Lorsque je regarde la situation en Europe de l'est et dans l'ancienne Union Soviétique, où un capitalisme sauvage s'est imposé, où règne la corruption, où le fossé s'élargit entre les riches et les pauvres, où beaucoup de jeunes et de personnes âgées vivent dans la pauvreté, je comprends pourquoi la population et le gouvernement de Cuba ont déclaré qu'ils rejetaient ce modèle. Ils croient en un modèle économique socialiste basé sur les besoins des Cubains et sur les aspirations et la situation unique de la population de Cuba.


I can understand that there are countries that have emerging economies, but these are certainly not among the important nations that are recognized for their financial management.

Je comprends qu'il y a des pays qui ont des nouvelles économies naissantes, mais ce ne sont certainement pas des grands pays qui sont reconnus pour leur gestion financière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'certain understanding among' ->

Date index: 2024-12-07
w