Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certainly acknowledge the fact that a very sincere effort " (Engels → Frans) :

It's been, as mentioned before, a very difficult issue for the people of P.E.I. , and we certainly acknowledge the fact that a very sincere effort has been made, probably not as timely as some people would like, but it has been a complicated issue.

Comme je l'ai déjà dit, il s'agit d'un problème très pénible pour les gens de l'Île-du-Prince-Édouard, et nous reconnaissons facilement que des efforts ont été déployés très sincèrement, peut-être pas aussi rapidement que d'aucuns l'auraient voulu, mais il n'empêche que le dossier est complexe.


So one of the things that would help would be a real and very sincere effort to have job creation talked about in a real way—that we think it's gotten to a crisis situation, the issue of poverty and unemployment, and that we can't leave it just to the private sector to create jobs.

Ce qui pourrait être utile, entre autres choses, ce serait de faire un effort véritable pour discuter sincèrement de la création d'emplois—nous estimons qu'il y a maintenant une crise de la pauvreté et du chômage, et qu'on ne peut se fier uniquement au secteur privé pour créer des emplois.


I realize that throughout Bill C-10 there is a very sincere effort to talk about consultation, the engagement of people, and so on and so forth, but there is a lack of faith on the part of the people in these communities.

Je constate que partout dans le projet de loi C-10 il y a un effort très sincère de parler de consultation, de l'engagement des citoyens, et ainsi de suite, mais il y a un manque de confiance de la part des résidents de ces communautés.


36. Welcomes the end of the programme in Ireland, in so far as the Troika missions have stopped and the country was able to successfully access bond markets on 7 January 2014, as well as the expected end for Portugal; recognises the unprecedented fiscal adjustment in Greece, yet regrets the uneven results in Greece despite unprecedented reforms having been undertaken; acknowledges the very demanding efforts that have been requested from individuals, families, enterprises and other institutions of the civil societies of the countries ...[+++]

36. salue la fin du programme destiné à l'Irlande, illustrée par le fait que les missions de la troïka ont cessé et que ce pays a eu de nouveau accès aux marchés obligataires le 7 janvier 2014, ainsi que la fin attendue du programme destiné au Portugal; salue l'ajustement budgétaire sans précédent opéré par la Grèce, mais déplore toutefois que ce pays connaisse des résultats inégaux, malgré l'accomplissement de réformes sans précédent; mesure les efforts très éprouvants qu'ont dû consentir les personnes, les familles, les entreprise ...[+++]


36. Welcomes the end of the programme in Ireland, in so far as the Troika missions have stopped and the country was able to successfully access bond markets on 7 January 2014, as well as the expected end for Portugal; regrets the uneven results in Greece despite unprecedented reforms having been undertaken; acknowledges the very demanding efforts that have been requested from individuals, families, enterprises and other institutions of the civil societies of the countries under adjustment programmes; notes the first signs of partial economic improv ...[+++]

36. salue la fin du programme destiné à l'Irlande, illustrée par le fait que les missions de la troïka ont cessé et que ce pays a eu de nouveau accès aux marchés obligataires le 7 janvier 2014, ainsi que la fin attendue du programme destiné au Portugal; déplore que la Grèce connaisse des résultats inégaux, malgré l'accomplissement de réformes sans précédent; mesure les efforts très éprouvants qu'ont dû consentir les personnes, les familles, les entreprises et d'autres institutions de la société civile dans les pays soumis à des prog ...[+++]


1. Takes the view that the trade imbalances between the EU and China broadly reflect their differing social, economic, democratic models, demographic specificities and natural resources and that the limited or non-existent degree of respect for certain rights, in particular democratic rights and social and workers’ rights, in China is a contributing factor; acknowledges the fact that some efforts are being made to correct the imba ...[+++]

1. considère que les déséquilibres commerciaux entre la Chine et l'Union reflètent schématiquement les différences entre leurs modèles social, économique et démocratique , et leurs spécificités en matière de démographie et de ressources naturelles; estime que l'absence ou le peu de respect de certains droits en Chine, notamment en matière de droits démocratiques, de droits sociaux et du droit du travail, contribue à cette situation; reconnaît que certains efforts sont faits pour rectifier ces déséquilibres mais estime qu'ils restent ...[+++]


1. While acknowledging certain improvements, deplores the fact that the Euro-Mediterranean partnership’s main objectives are still far from being achieved; stresses that the success of this process, and of the free trade area in particular, requires a sustained and convergent effort from all parties and greater involvement of civil society and of the people on both shores of the Mediterranean, with a view to creating a 'single ...[+++]

1. déplore que, en dépit de certains progrès, les principaux objectifs du partenariat euro-méditerranéen soient encore loin d'être atteints; souligne que la réussite du processus, et en particulier de la zone de libre-échange, passe impérativement par un effort soutenu et convergent de l'ensemble des parties et par une plus grande participation de la société civile et des populations des deux rives de la Méditerranée, pour permett ...[+++]


1. While acknowledging certain improvements, deplores the fact that the Euro-Mediterranean partnership's main objectives are still far from being achieved; stresses that the success of this process, and of the FTA in particular, which could contribute to peace, prosperity and security in the entire region, requires a sustained and convergent effort from all parties and greater involvement of civil society and of the people on both shores of the Mediterranean;

1. déplore, tout en reconnaissant certains progrès, que les principaux objectifs du partenariat euro-méditerranéen soient encore loin d'être atteints; souligne que la réussite du processus, et notamment de la ZLE, qui contribuerait à la paix, à la prospérité et à la sécurité dans l'ensemble de la région, passe impérativement par un effort soutenu et convergent de l'ensemble des parties et par une plus grande participation de la so ...[+++]


I know she would agree with me, with the exception from time to time of a partisan outbreak that we saw a few minutes ago, that there is a very sincere effort on the part of herself, myself and the vast majority of members of the House to get on quickly and expeditiously with the bill, that it be proper and balanced, that it get the job done and that the people of Canada be protected by the bill.

Je sais qu'elle sera d'accord avec moi, si ce n'est pour la manifestation ponctuelle d'une pointe de partisannerie comme on l'a vu il y a quelques minutes. On ne peut que constater les efforts très sincères qu'elle fait, que je fais moi-même et que la grande majorité des députés font pour que le projet de loi passe toutes les étapes rapidement, pour qu'il soit adéquat et équilibré, et pour qu'il soit efficace et qu'il protège les Canadiens.


Mr. Sid Koslow: I can only echo Mr. Mackay in saying that we certainly acknowledge this to be a very serious problem. We are putting a very substantial effort into solving it, and we will be working with our colleagues in other countries to assure ourselves that the interfaces are working as well.

M. Sid Koslow: Je ne peux que faire écho à M. Mackay, et vous assurer que nous comprenons toute la gravité du problème, que nous ne ménageons pas nos efforts pour le résoudre et que nous collaborerons avec nos collègues d'autres pays, pour veiller à ce que les raccords se fassent sans anicroches.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'certainly acknowledge the fact that a very sincere effort' ->

Date index: 2021-02-18
w