Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
8-foot
8-foot circle
8-foot ring
Abseil on a figure of eight
BI eight
BI figure eight
BO eight
BO figure eight
Back eight foot
Back inside eight
Back inside figure eight
Back one foot eight
Back one foot figure eight
Back outside eight
Back outside figure eight
Backward inside eight
Backward inside figure eight
Backward one foot eight
Backward one foot figure eight
Backward outside eight
Backward outside figure eight
Eight-dentated bark beetle
Eight-foot
Eight-foot circle
Eight-foot ring
Eight-spined engraver
Engraver beetle
Front eight foot
G8
Group of Eight
Lower eight foot
Rappel on a figure of eight
The Eight
Upper eight foot
Upper manual eight foot

Vertaling van "certificate is eight " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
back inside eight [ back inside figure eight | backward inside eight | backward inside figure eight | BI eight | BI figure eight ]

figure huit intérieure arrière [ huit intérieur arrière | huit ARI | figure huit ARI ]


back outside eight [ back outside figure eight | backward outside eight | backward outside figure eight | BO eight | BO figure eight ]

figure huit extérieure arrière [ huit extérieur arrière | huit ARE | figure huit ARE ]


back one foot eight [ backward one foot figure eight | backward one foot eight | back one foot figure eight ]

huit arrière sur un pied [ figure huit arrière sur un pied ]


eight-foot circle | 8-foot circle | eight-foot ring | 8-foot ring | eight-foot | 8-foot

cercle de huit pieds | cercle de 8 pieds | huit pieds | 8 pieds


front eight foot | upper manual eight foot | upper eight foot

second jeu de huit pieds | second huit pieds


Group of Eight | The Eight | G7/P8 [Abbr.] | G8 [Abbr.]

Groupe des huit | G7/P8 [Abbr.] | G8 [Abbr.]


eight-dentated bark beetle | eight-spined engraver | engraver beetle

bostryche typographe | grand rongeur de l'épicéa | scolyte typographe


Convention Limiting the Hours of Work in Industrial Undertakings to Eight in the Day and Forty-eight in the Week | Hours of Work (Industry) Convention, 1919

Convention sur la durée du travail (industrie), de 1919 (C1)


back eight foot | lower eight foot

huit pieds principal | principal


abseil on a figure of eight | rappel on a figure of eight

rappel sur frein en 8
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) The Chief Safety Officer may, on application by the holder of a category III diving certificate issued pursuant to subsection (1), renew the certificate for a period of one year where the holder of that certificate has made at least 24 dives with a bottom time totalling at least 24 hours, including at least eight category II dives from a diving bell or diving submersible with a bottom time totalling at least eight hours and at least one saturation dive, during the 12 months preceding the application.

(2) Le délégué à la sécurité peut, sur demande, renouveler pour une période d’un an le brevet de plongée de catégorie III délivré conformément au paragraphe (1) si, au cours des 12 mois précédant la date de la demande, le détenteur du brevet a effectué au moins 24 plongées représentant au total une durée de séjour au fond d’au moins 24 heures, dont au moins huit plongées de catégorie II à partir d’une tourelle de plongée ou d’un sous-marin crache-plongeurs, représentant au total une durée de séjour au fond d’au moins huit heures et au moins une plongée à saturation.


(2) The Chief Safety Officer may, on application by the holder of a category III diving certificate issued pursuant to subsection (1), renew the certificate for a period of one year where the holder of that certificate has made at least 24 dives with a bottom time totalling at least 24 hours, including at least eight category II dives from a diving bell or diving submersible with a bottom time totalling at least eight hours and at least one saturation dive during the 12 months preceding the application.

(2) Le délégué à la sécurité peut, sur demande, renouveler pour une période d’un an le brevet de plongée de catégorie III délivré conformément au paragraphe (1) si, au cours des 12 mois précédant la date de la demande, le détenteur du brevet a effectué au moins 24 plongées représentant au total une durée de séjour au fond d’au moins 24 heures, dont au moins huit plongées de catégorie II à partir d’une tourelle de plongée ou d’un sous-marin crache-plongeurs, représentant au total une durée de séjour au fond d’au moins huit heures et au moins une plongée à saturation.


(2) The Minister may, on application by the holder of a category II diving certificate issued pursuant to subsection (1), renew the certificate for a period of one year where the holder of the certificate has made at least 24 dives with a bottom time totalling at least 20 hours, including at least eight category II dives with a bottom time totalling at least eight hours during the 12 months preceding the application.

(2) Le ministre peut, sur demande, renouveler pour une période d’un an le brevet de plongée de catégorie II délivré conformément au paragraphe (1) si, au cours des 12 mois précédant la date de la demande, le détenteur du brevet a effectué au moins 24 plongées représentant au total une durée de séjour au fond d’au moins 20 heures, dont au moins huit plongées de catégorie II représentant au total une durée de séjour au fond d’au moins huit heures.


(2) The Chief Safety Officer may, on application by the holder of a category II diving certificate issued pursuant to subsection (1), renew the certificate for a period of one year where the holder of that certificate has made at least 24 dives with a bottom time totalling at least 20 hours, including at least eight category II dives with a bottom time totalling at least eight hours, during the 12 months preceding the application.

(2) Le délégué à la sécurité peut, sur demande, renouveler pour une période d’un an le brevet de plongée de catégorie II délivré conformément au paragraphe (1) si, au cours des 12 mois précédant la date de la demande, le détenteur du brevet a effectué au moins 24 plongées représentant au total une durée de séjour au fond d’au moins 20 heures, dont au moins huit plongées de catégorie II représentant au total une durée de séjour au fond d’au moins huit heures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) The Chief Safety Officer may, on application by the holder of a category II diving certificate issued pursuant to subsection (1), renew the certificate for a period of one year where the holder of that certificate has made at least 24 dives with a bottom time totalling at least 20 hours, including at least eight category II dives with a bottom time totalling at least eight hours during the 12 months preceding the application.

(2) Le délégué à la sécurité peut, sur demande, renouveler pour une période d’un an le brevet de plongée de catégorie II délivré conformément au paragraphe (1) si, au cours des 12 mois précédant la date de la demande, le détenteur du brevet a effectué au moins 24 plongées représentant au total une durée de séjour au fond d’au moins 20 heures, dont au moins huit plongées de catégorie II représentant au total une durée de séjour au fond d’au moins huit heures.


which represents education and training of at least 14 years, including eight or nine years of primary school education, four years of secondary education followed by two years of post-secondary education at a secondary healthcare school, completed by theoretical-practical General Certificate of Education (GCE) examination (maturitné vysvedčenie)’.

qui représente un cycle d’études et de formation d’une durée totale d’au moins quatorze ans, dont huit à neuf ans d’enseignement primaire et quatre ans d’études secondaires suivis de deux ans d’études postsecondaires dans un établissement secondaire spécialisé en soins de santé, sanctionné par un examen pratique et théorique de fin d’études (maturitné vysvedčenie)».


The Italian NAP considers that monetary income is only one of the dimensions of poverty and social exclusion and in order to obtain a complete picture, account should also be taken of other equally relevant aspects, access to employment, housing and health care and the degree to which essential needs are satisfied, as well as other factors, such as for example, the level and quality of school education, access to knowledge (especially new information technologies), and dropping out of school (in the south, the number of young people who leave school without a certificate is eight times higher than in the north).

Pourtant, le revenu monétaire n'est qu'une des dimensions de la pauvreté. Afin de se faire une idée précise de la dimension du phénomène, il faudrait prendre en compte d'autres aspects également pertinents comme l'accès à l'emploi, au logement, aux soins de santé, et le degré de satisfaction des besoins essentiels.En effet, le PAN/incl mentionne d'autres facteurs comme étant associés au processus d'exclusion sociale: le niveau et la qualité de l'éducation scolaire, l'accès aux connaissances, notamment en matière de nouvelles technologies de l'information, la sortie du système scolaire en situation d'échec (dans le Sud du pays, les jeunes sortant du système scolaire sans obtenir un d ...[+++]


For a block to pass certification, seven of the eight samples must meet the crush strength specification of the previous section.

Pour qu'un bloc soit homologué, sept des huit échantillons doivent satisfaire aux spécifications de résistance à l'écrasement indiquées au point précédent.


For a block to pass certification, seven of these eight samples must meet the crush strength requirements of the following sections.

Pour qu'une telle structure soit homologuée, sept de ces huit échantillons doivent satisfaire aux critères de résistance à l'écrasement présentés dans les points qui suivent.


"Pregnant women shall, in addition to the leave provided for in Article 57, be entitled on production of a medical certificate to leave starting six weeks before the expected date of confinement shown in the certificate and ending eight weeks after the date of confinement ; such leave shall not be for less than fourteen weeks".

«Indépendamment des congés prévus à l'article 57, les femmes enceintes ont droit, sur production d'un certificat médical, à un congé commençant six semaines avant la date probable d'accouchement indiquée dans le certificat et se terminant huit semaines après la date de l'accouchement, sans que ce congé puisse être inférieur à quatorze semaines».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'certificate is eight' ->

Date index: 2024-05-07
w