Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chair by only repeating his question once " (Engels → Frans) :

The Speaker: Perhaps the right hon. member could assist the Chair by only repeating his question once.

Le Président: Le député pourrait peut-être aider la présidence en ne répétant sa question qu'une fois.


During the criminal investigation that followed, the questioning of Alex and his wife was kept to a minimum and was always conducted by the same police officer, and his children were only interviewed once by a specialised officer to avoid any risk of harm.

Au cours de l'enquête pénale qui a suivi, les interrogatoires d'Alex et de son épouse ont été réduits à un strict minimum, et ils ont toujours été menés par le même officier de police; ses enfants n'ont été interrogés qu'une seule fois, par un officier spécialisé, pour éviter tout risque de dommage.


I am astonished that the question of Mr Fazakas’ competency is only being raised now, as Hungary is preparing for elections, whereas in the five years that Mr Fazakas has been a Member of the European Parliament, Chair of the Committee on Budgetary Control and Quaestor, the question of his competency and ability to carry out his ...[+++]

Je suis étonné que la question de la compétence de M. Fazakas ne soit soulevée que maintenant, au moment où la Hongrie se prépare aux élections, alors que pendant les cinq années où M. Fazakas a été membre du Parlement européen, président de la commission du contrôle budgétaire et questeur, la question de sa compétence et de son aptitude à mener ses fonctions n’a pas été soulevée.


I know that many members often wanted to hear not only the hon. member's questions, which are always entertaining, at least, from the perspective of the Chair, but also his points of order and his questions of privilege, which were always brought up good-naturedly and with considerable enthusiasm.

Je sais bien que beaucoup de députés voulaient souvent entendre non seulement les questions posées par l'honorable député, qui sont toujours amusantes, du moins, du point de vue de la personne qui préside, mais aussi ses recours au Règlement et ses questions de privilège qui sont toujours soumises avec beaucoup d'enthousiasme et de bonne humeur.


Mr. Speaker, the translation is not working and I wonder if, once it is fixed, the member could repeat his answer to my question.

Monsieur le Président, l'interprétation ne fonctionne pas et je me demandais si, une fois qu'elle reprendra, le député pourrait répéter sa réponse à ma question.


He will know that discussions of the Commission’s amended proposals resumed once more only in September so I hope that he will understand that it is too early at this stage for me to give a definitive answer to his question on behalf of the Council.

Il n’est pas sans savoir que les discussions relatives aux amendements apportés aux propositions de la Commission n’ont à nouveau repris qu’en septembre. J’espère, en conséquence, qu’il comprendra qu’il est à l’heure actuelle trop tôt pour que je donne une réponse définitive à sa question au nom du Conseil.


Once it happens it repeats itself over and over again. [Translation] Mrs. Debien: Mr. Speaker, I wish to thank the hon. member for Don Valley North for his question and comments.

[Français] Mme Debien: Monsieur le Président, je voudrais remercier le député de Don Valley-Nord de sa question et de ses commentaires.


The Speaker: Before I recognize the hon. member for Oak Ridges, I know it is only the second day, but I would ask the member to address his questions through the Chair rather than to the member.

Le Président: Avant de laisser la parole au député d'Oak Ridges, je sais que c'est seulement la deuxième journée depuis la reprise des travaux, mais je me dois de rappeler au député qu'il doit adresser ses questions à la présidence et non pas à son collègue.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chair by only repeating his question once' ->

Date index: 2024-03-20
w