I can tell you that in the Committee on Budgetary Control, with the shadow rapporteurs, we planned a hearing on 30 November concerning this discharge and closure of the accounts in order to hear not only the Director of CEPOL but also the Chair of its Governing Board, and that the Committee on Budgetary Control has not yet finished with the enquiry into the discharge for 2008.
Je peux vous dire que nous avons prévu, en commission du contrôle budgétaire, avec les rapporteurs fictifs, une audition sur cette décharge et sur cette clôture des comptes, le 30 novembre, afin d’entendre non seulement le directeur du CEPOL mais également le président de son Governing Board, et que nous n’en avons pas fini, en commission du contrôle budgétaire, de l’enquête sur cette décharge 2008.