Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chairman before i ask senator adams » (Anglais → Français) :

The Chairman: Before I ask Senator Adams to ask the next question, I will exercise a privilege of the chair, if there is one, to try to build onto Senator Buchanan's questioning.

Le président: Avant de demander au sénateur Adams de poser la prochaine question, je vais exercer un privilège de la présidence, à supposer qu'il existe, pour revenir sur des questions posées par le sénateur Buchanan.


Before I ask Senator Adams to open the question, I apologize for the size of this room.

Avant de céder la parole au sénateur Adams pour qu'il pose sa première question, je voudrais vous demander des excuses pour la taille de la salle.


The Chairman: Before going to Senator Watt followed by Senator Murray, I would like to ask a supplemental question to Senator Angus's line of questioning.

Le président : Avant de céder la parole au sénateur Watt, suivi du sénateur Murray, j'aimerais poser une question supplémentaire dans le même ordre d'idées que le sénateur Angus.


Furthermore, an annual report on the performance of the agreement in respect of objectives and means of France Télévisions is presented by its Chairman before the Cultural Affairs and Finance Committees of the National Assembly and the Senate.

Par ailleurs, un rapport annuel sur l’exécution du contrat d’objectifs et de moyens de France Télévisions est présenté par son président devant les commissions chargées des affaires culturelles et des finances de l’Assemblée nationale et du Sénat.


When the report on the performance of the agreement in respect of objectives and means of the company is presented before the competent Committees of the National Assembly and the Senate, the Chairman of France Télévisions also reports on the activity and the work of the Programme Advisory Committee set up within it and composed of television viewers, which is responsible for issuing opinions and recommendations on the programmes.

À l’occasion de la présentation du rapport sur l’exécution du contrat d’objectifs et de moyens de la société devant les commissions compétentes de l’Assemblée nationale et du Sénat, le président de France Télévisions rend compte aussi de l’activité et des travaux du conseil consultatif des programmes créé en son sein et composé de téléspectateurs, chargé d’émettre des avis et des recommandations sur les programmes.


I ask for the forgiveness of the chairman of our Parliamentary committee, Mr Hernández Mollar, who will probably refer to this again and who had the idea and proposed it in our debate the day before yesterday.

Je sollicite l’indulgence du président de notre commission parlementaire, M. Hernández Mollar, qui en reparlera probablement plus tard. C’est lui qui en a eu l’idée et qui a proposé de l’inclure dans notre débat il y a deux jours.


Under the rules you certainly have the right, Madam President, to ask for this report to be included, but I would like to remind you, before you confirm your request, that only yesterday afternoon, the Chairman of the Committee on Constitutional Affairs, Mr Napolitano, supported by six Members, Mr Gollnisch, Mr Abitbol, Mr Souladakis, Mr Onesta, Mr Krarup, and Mr Meijer, as well as the rapporteur himself, proposed dealing with this ...[+++]

Conformément au règlement, vous avez certes le droit, Madame, de demander cette insertion, mais je voudrais vous rappeler, avant que vous ne confirmiez votre demande, que pas plus tard qu'hier après-midi, le président de la commission constitutionnelle, M. Napolitano, ainsi que six collègues, Gollnisch, Abitbol, Souladakis, Onesta, Krarup, Meijer et le rapporteur lui-même, ont appuyé la proposition du président de la commission constitutionnelle de saisir au plus vite celle-ci, ce qui me semblait être un geste de sagesse.


Furthermore, it was precisely for this reason, and also because I am convinced that what we really need now is urgent and exceptional action, that I spoke today to Commissioner Nielson – just before he left – in my capacity as Chairman of the Committee on Development and Cooperation. I asked him to join us, as soon as he returns, to inform us about how the situation is developing and particularly about the emergency measures which the EU has already taken, and those which ...[+++]

C'est exactement dans ce sens et avec la conviction qu'il importe fondamentalement de mener une action urgente et exceptionnelle qu'aujourd'hui même, en ma qualité de président de la commission du développement et de la coopération, je me suis adressé à M. le commissaire Nielson - avant son départ - en lui demandant de nous rencontrer, dès son retour, pour nous informer de l'évolution de la situation et surtout des mesures d'urgence déjà adoptées et qui seront adoptées par l'Union européenne.


The Chairman: Before turning to senators for questions, I should like to ask two questions.

Le président: Avant de céder la parole aux sénateurs, j'aimerais poser deux questions.


The Chairman: Before turning to Senator Pépin, I will ask you two questions.

Le président: Avant de donner la parole au sénateur Pépin, je vais vous poser deux questions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chairman before i ask senator adams' ->

Date index: 2023-04-08
w