Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Challenging the Status Quo
In statu quo
In statu quo ante
In the status quo
In the status quo ante

Vertaling van "challenging the status quo " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Challenging the Status Quo

Mettre au défi l'ordre du jour


in statu quo [ in statu quo ante | in the status quo | in the status quo ante ]

tel quel


A report of the National Task Force on Young Females and Physical Activity: the status quo and strategies for change

Rapport du Groupe d'étude national sur les jeunes femmes et l'activité physique : le statu quo et les stratégies en vue de changements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This document first defines the concept of a European Research Area (the background, status quo, challenges, constituent parts, etc), then reviews the action to be taken and resources to be deployed to create the Area by 2010.

Le présent document définit, tout d'abord, le concept d'espace européen de la recherche (contexte, constats, enjeux, éléments constitutifs, etc.).


Simply maintaining the status quo or changing slowly would clearly be hugely inadequate in the face of such a massive challenge.

Le simple maintien du statu quo, ou un programme de changements lents, seraient manifestement insuffisants pour relever avec succès un défi aussi massif.


Three policy options were considered:Option‘No policy change’– The first option is the status quo, or no policy change (i.e. the existing regulatory framework would continue to apply).

Trois options ont été envisagées:l’option 1, «aucun changement de politique» ou statu quo - la première option est le statu quo, sans aucun changement de politique (c’est-à-dire que le cadre réglementaire en vigueur continuerait de s’appliquer).


There are a number of reasons for this not least the fact that participatory procedures can be viewed as challenging the status quo and can sometimes prove inconvenient.

Un certain nombre de raisons peuvent expliquer cette situation, et notamment le fait – non des moindres – que les procédures participatives peuvent être considérées comme remettant en cause le statu quo et éventuellement présenter des inconvénients.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Therefore, the Commission will not pursue the option of maintaining the status quo.

Par conséquent, la Commission ne retiendra pas l'option consistant à maintenir le statu quo.


– Mr President, it is really interesting to hear how some Members are very irritated by this famous one voice being challenged and the whole status quo being challenged.

– (EN) Monsieur le Président, il est réellement intéressant d’entendre à quel point certains députés sont irrités de voir contester cette fameuse voix unique et le statu quo dans son ensemble.


The other states that the supply of energy and fuel shall be excluded from the scope of this Directive, thus maintaining the current status quo against the background of the varying states of liberalisation prevailing in the European Union, and avoiding the situation I described at the beginning of my speech in which operations belonging to municipalities are treated differently from contracted-out enterprises.

Il est également possible que la fourniture d'énergie et de carburants doive être exclue du champ d'application de cette directive ; de cette manière, l'état des choses actuel serait maintenu, y compris dans un contexte où le niveau de libéralisation n'est pas le même dans toute l'Union européenne, et on évite que ne se produise l'effet - que j'ai décrit au début de mon intervention - où des régies municipales et des entreprises délocalisées soient traitées différemment.


The increased opportunities for choice and autonomy for learners will challenge the status quo.

L'augmentation des possibilités de choix et l'autonomie accrue des apprenants conduiront à une remise en cause des situations établies.


This is not just idle talk. A recent report from the European Foundation in Dublin reveals that working conditions are poor or worsening for many workers. As for the environment, the 1999 report of the European Environment Agency shows that out of the 12 parameters studied, 11 are in a position of either status quo or deterioration.

Il ne s'agit pas là de paroles en l'air : un récent rapport de la Fondation européenne de Dublin montre que les conditions de travail sont mauvaises ou se détériorent pour un nombre important de travailleurs ; quant à l'environnement, le rapport de 1999 de l'Agence européenne de l'environnement signale que sur 12 paramètres étudiés, 11 correspondent soit à un statu quo, soit à une dégradation.


Two of the options put forward by the Green Paper are relatively simple. The first is the status quo, which has the major drawback of requiring an exception to be made to the WTO rules on the basis of a yearly review.

Deux des options que présente le Livre Vert sont relativement simples, la première le statu quo a l'inconvénient majeur d'être subordonné à une dérogation aux règles de l'OMC qui devra être réexaminée tous les ans.




Anderen hebben gezocht naar : challenging the status quo     in statu quo     in statu quo ante     in the status quo     in the status quo ante     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'challenging the status quo' ->

Date index: 2024-10-14
w