Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chamber had enough » (Anglais → Français) :

I hearken back to a time when people in the Chamber had enough sense, foresight and political courage to take active steps to represent the interests of Canadian citizens before the interests of oil companies.

Je me souviens d'une époque où les députés avaient assez de bon sens, de sagesse et de courage politique pour prendre des mesures concrètes en vue de protéger les intérêts des citoyens canadiens au lieu de ceux des sociétés pétrolières.


Surely when Parliament was prorogued and Senator Carignan was thinking about introducing these motions, he had enough time to realize what kinds of discussions should be taking place in the chamber.

Il est certain que, lorsque le Parlement a été prorogé et que le sénateur Carignan songeait à présenter ces motions, il a eu le temps de se rendre compte du genre de discussions qu'il allait y avoir en cette enceinte.


In doing these two things, the member for Acadie—Bathurst is trying to bring justice to this issue because there is a real and inherent unfairness in this chamber and, quite frankly, we have had enough of government members talking to us about the broader context, which is what I heard them talk about this morning.

Avec ces deux objectifs, le député d'Acadie—Bathurst tente de rétablir la justice dans ce dossier, car il existe à la Chambre une inéquité réelle et inhérente et, en toute honnêteté, nous en avons assez d'entendre les députés ministériels parler du contexte général, comme ils l'ont fait ce matin.


We have not really had enough debate in this Chamber about the whole issue of our role in better lawmaking or improving and simplifying the regulatory climate, as the Commission reminded us.

Nous n’avons pas réellement débattu suffisamment dans cette Assemblée du rôle que nous devons jouer dans le processus visant à mieux légiférer ou dans l’amélioration et la simplification de l’environnement réglementaire, comme la Commission nous l’a rappelé.


Do we suspend the normal operation of this chamber because the government says that we have had enough time to study the bill?

Suspendons-nous le fonctionnement normal de cette Chambre parce que le gouvernement estime que nous avons eu suffisamment de temps pour étudier le projet de loi?


It has done nothing to revamp the process and its promises amounted to nothing but so much Liberal hot air, of which we have had enough in the Chamber, let alone at committee (1350) I guess committee reform will just have to be added to the long list of Liberal broken promises.

Il n'a rien fait de la sorte et ses promesses ne sont rien de plus que des paroles en l'air du genre de celles dont les libéraux nous rabattent les oreilles dans cette enceinte, sans parler des comités (1350) Je suppose que nous devrons ajouter la réforme des comités à la longue liste des promesses non tenues des libéraux.




D'autres ont cherché : chamber had enough     chamber     realize what     had enough     what i heard     have had enough     have     really had enough     government says     which we have     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chamber had enough' ->

Date index: 2023-03-23
w