Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ash Wednesday
Ash-Wednesday
Bicameral system
Capacitor ionisation chamber
Capacitor ionization chamber
Chamber of commerce
Chamber of commerce and industry
Chamber system
Chambered doctor blade
Chambered doctor blade inking system
Chambers of commerce
Cloud chamber
Condenser ionisation chamber
Condenser ionization chamber
Condensor ionisation chamber
Condensor ionization chamber
Double-chamber system
Dual doctor ink chamber
Expansion chamber
Free air ionisation chamber
Free air ionization chamber
Ink chamber
Open air ionisation chamber
Open air ionization chamber
Parliamentary chamber
Standard ionisation chamber
Standard ionization chamber
Wednesday
Wilson chamber
Wilson cloud chamber

Vertaling van "chamber on wednesday " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


free air ionisation chamber | free air ionization chamber | open air ionisation chamber | open air ionization chamber | standard ionisation chamber | standard ionization chamber

chambre d'ionisation à air libre | chambre d'ionisation étalon | chambrion à air libre


capacitor ionisation chamber | capacitor ionization chamber | condenser ionisation chamber | condenser ionization chamber | condensor ionisation chamber | condensor ionization chamber

chambre d'ionisation condensateur | chambre-condensateur | chambrion condensateur


cloud chamber | expansion chamber | Wilson chamber | Wilson cloud chamber

chambre à brouillard | chambre à condensation | chambre à détente | chambre à nuage | chambre de dilatation | chambre de Wilson


bicameral system [ double-chamber system ]

bicamérisme [ bicaméralisme ]


Proclamation declaring the Wednesday of Canadian Environment Week in June of each year to be Clean Air Day Canada

Proclamation ordonnant que le mercredi de la Semaine canadienne de l'environnement, qui se tient tous les ans au mois de juin, soit proclamé la Journée de l'air pur Canada




chambered doctor blade | ink chamber | chambered doctor blade inking system | dual doctor ink chamber | chamber system

chambre à racles | chambre d'encrage | chambre à double racle




chamber of commerce and industry [ chamber of commerce | Chambers of commerce(ECLAS) ]

chambre de commerce et d'industrie [ chambre de commerce ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
With respect to the substance of what has been proposed, Senator Fraser clearly articulated our concerns about this motion in her brief speech in this chamber on Wednesday last week.

En ce qui concerne ce qui a été proposé, le sénateur Fraser a clairement expliqué nos préoccupations concernant cette motion dans sa brève intervention au Sénat mercredi dernier.


With this in mind, I would like to congratulate the Czech Republic, in particular with regard to the successful ratification, with a large majority, of the Treaty of Lisbon by the Chamber of Deputies of the Parliament of the Czech Republic on Wednesday.

Sachant cela, je tiens à la féliciter, en particulier pour le succès de la ratification mercredi du traité de Lisbonne, à une large majorité, par la Chambre des députés du Parlement de la République tchèque.


With this in mind, I would like to congratulate the Czech Republic, in particular with regard to the successful ratification, with a large majority, of the Treaty of Lisbon by the Chamber of Deputies of the Parliament of the Czech Republic on Wednesday.

Sachant cela, je tiens à la féliciter, en particulier pour le succès de la ratification mercredi du traité de Lisbonne, à une large majorité, par la Chambre des députés du Parlement de la République tchèque.


A book of condolences for messages of sympathy from Members and staff of the European Parliament will be open during this week’s sitting on Wednesday and Thursday at the front of the Chamber.

Un registre de condoléances dans lequel les membres du personnel du Parlement européen peuvent exprimer leurs marques de sympathie sera ouvert durant la séance de cette semaine mercredi et jeudi devant l’hémicycle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would also like to remind you that, outside this Chamber, there are a series of stalls set up by the NGOs, and until Wednesday you will be able to obtain more information from them.

Je voudrais également vous rappeler que, en dehors de cet hémicycle, des ONG ont monté des stands et qu’elles sont à votre disposition jusqu’à mercredi pour vous fournir de plus amples informations.


Hon. Anne C. Cools: Honourable senators, pursuant to rules 57(1), (2) and 58(2), I give notice that on Wednesday next I will call the attention of the Senate to Canada's constitutional monarchy; and to the history of the sovereign's representative in Canada, namely, the Governor General; and to the historic and constitutional principle that in a constitutional monarchy the sovereign does not enter the lower house; and to the presence of His Excellency the Governor General in the House of Commons chamber on Wednesday, May 29, 1996.

L'honorable Anne C. Cools: Honorables sénateurs, conformément aux paragraphes 57(1) et (2) et 58(2) du Règlement, je donne avis que mercredi prochain, j'attirerai l'attention du Sénat sur la monarchie constitutionnelle du Canada, l'histoire du représentant du souverain au Canada, nommément le gouverneur général, le principe traditionnel et constitutionnel selon lequel, dans une monarchie contitutionnelle, le souverain ne pénètre pas dans la Chambre basse, et la présence de Son Excellence le Gouverneur général à la Chambre des communes le mercredi 29 mai 1996.


Either you get up in the chamber every Wednesday or Tuesday and ask for permission to sit while the Senate is sitting, or a gentleman's understanding is struck, a house order that, come hell or high water, the Senate will rise at 3:30 p.m. on Wednesdays.

Ou bien on intervient tous les mercredis ou tous les mardis au Sénat pour lui demander la permission de siéger en même temps que lui, ou on conclut une entente à l'amiable ou encore, on passe un ordre précisant que, quoi qu'il arrive, le Sénat ajournera à 15 h 30 tous les mercredis.


The Honourable Senator Cools called the attention of the Senate to Canada's constitutional monarchy; and to the history of the Sovereign's Representative in Canada, namely the Governor General; and to the historic and constitutional principle that in a constitutional monarchy, the Sovereign does not enter the Lower House; and to the presence of His Excellency the Governor General in the House of Commons Chamber on Wednesday, May 29, 1996.

L'honorable sénateur Cools attire l'attention du Sénat sur la monarchie constitutionnelle du Canada; l'histoire du Représentant du Souverain au Canada, nommément le Gouverneur général; le principe traditionnel et constitutionnel selon lequel, dans une monarchie constitutionnelle, le Souverain ne pénètre pas dans la Chambre basse; et la présence de Son Excellence le Gouverneur général à la Chambre des communes le mercredi 29 mai 1996.


That a photographer be authorized in the Senate Chamber on Wednesday, November 25, 2009, during tributes for the Honourable Senator Prud'homme, P.C., on the occasion of his retirement from the Senate, with the least possible disruption of the proceedings.

Qu'un photographe soit autorisé à avoir accès à la salle du Sénat le mercredi 25 novembre 2009, au cours des hommages rendus à l'honorable sénateur Prud'homme, C.P., à l'occasion de sa retraite du Sénat, d'une manière qui perturbe le moins possible les travaux.


w