Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «change the helicopter package that had already cost » (Anglais → Français) :

We knew that the red book promises did not make sense: abolish the GST, abolish free trade and change the helicopter package that had already cost Canadians $600 million.

Nous savions que les autres engagements n'avaient pas de bon sens: abolir la TPS, abolir le libre-échange, toucher au dossier des hélicoptères, qui ont coûté 600 millions de dollars aux citoyens canadiens.


For example, in the event of insolvency CCAA or bankruptcy you had a cost of x attributed to the change in priority, but you had operating costs, assuming an ongoing operation, that had the same cost of x.

Par exemple, dans le cas de l'insolvabilité, selon la LACC ou la Loi sur les faillites, vous avez des frais pour un montant x attribuables au changement de priorité, mais vous avez également des coûts de fonctionnement, en supposant des opérations permanentes, qui correspondent à ce même montant x.


We offered the UN the helicopters that we had already purchased or we had already leased which were given to the African Union.

Nous avons offert aux Nations Unies des hélicoptères que nous avions déjà achetés ou loués et qui ont été donnés à l'Union africaine.


In its recovery package, the Commission had already proposed a number of regulatory changes in September 2008 and November 2008 in order to simplify the implementation rules for cohesion policy and to increase the pre-financing (advance payments) to ERDF and ESF programmes.

En septembre et novembre 2008, la Commission avait déjà proposé, dans le cadre de son plan de relance, un certain nombre de modifications réglementaires visant à simplifier les règles de mise en œuvre de la politique de cohésion et à augmenter le préfinancement (avances) des programmes FEDER et FSE.


Given that EU heads of state and government had already agreed in March 2007 to a package of specific measures and targets combining energy policy with efforts to address the problems of climate change, how does the Council evaluate the outcome of the Bali conference?

Étant donné qu'en mars 2007, les chefs d'État et de gouvernement des États membres de l'Union européenne étaient d'ores et déjà tombés d'accord sur un ensemble de mesures et d'objectifs précis associant politique de l'énergie et lutte contre les changements climatiques, quelle appréciation le Conseil porte-t-il sur la conférence de Bali?


Finally, as a country with demographics that were rapidly changing, and a history that had already known difficult moments of discrimination, including the internment of Japanese-Canadians and Canadians of other backgrounds during World War II, Canada had a clear interest in all initiatives that promised to enhance the odds of interracial harmony.

Enfin, en tant que pays dont la démographie changeait rapidement, et dont l'histoire a déjà été marquée par des moments difficiles de discrimination, y compris l'internement des Canadiens d'origine japonaise et d'autres origines durant la Seconde Guerre mondiale, le Canada avait un intérêt très clair dans toutes les initiatives qui promettaient d'améliorer les chances de parvenir à une harmonie interraciale.


It has been worked on by committee staff and it changes the report that we had already passed. If we come to the conclusion that our report is not sufficient, we could rescind it and then authorize the staff and the chair, with the committee's full knowledge so that we can all contribute, to go ahead and write a new report for us to consider at a later time.

Si nous parvenions à la conclusion que le rapport est incomplet, nous pourrions l'annuler, puis autoriser le personnel et le président — avec le consentement de tous les membres du comité pour que chacun puisse participer à cette démarche — à aller de l'avant et à écrire un nouveau rapport que nous pourrions examiner à un moment ultérieur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'change the helicopter package that had already cost' ->

Date index: 2021-06-07
w