Because, if anything, when we
look back over the changes that have occurred since the first direct elections to the European Parliament took place in 1979, there have been phenomenal demographic and popul
ation trend changes across the European Union, not least because of the expansion of the European Union into eastern Europe in 2004, which allowed for the
free movement of so many people into other countries, which has altered the
...[+++]populations greatly.
Car, si on considère ne fût-ce que les changements qui sont intervenus depuis la première élection directe du Parlement européen en 1979, la démographie et l’évolution démographique ont radicalement changé dans toute l’Union européenne, en particulier à cause de l’expansion de l’Union européenne en Europe de l’Est en 2004, qui a permis la libre circulation de tellement de personnes dans d’autres pays que les populations s’en sont trouvées fortement modifiées.