I will conclude, Mr President, by inviting my fellow Members – who at first glance might appear to be less interested in a measure which only involves a deduction from aid to growers in five old Member States, which have maintained the aid partly coupled – to reflect on the fact that the use of those resources and the Fund’s information initiatives will continue to be aimed at benefiting the health of all citizens of the Union.
Je conclurai, Monsieur le Président, en invitant mes collègues parlementaires, qui semblent à première vue moins intéressés par une mesure impliquant uniquement une déduction de l'aide aux producteurs de cinq anciens États membres ayant maintenu une aide partiellement couplée, de réfléchir au fait que l'utilisation de ces ressources ainsi que les initiatives d'information du Fonds continueront à bénéficier à la santé de tous les citoyens de l'Union.