W
ith her here, being able to take ideas forward through committees just like this, and with me in the Department of Justice, with the information and the research that I was doing over there that provided her with a bedrock on whi
ch she could build, changes were made. One of the most important changes, and one that is probably directly relevant to what you a
re considering here today, was based on the United Nations Convention on the Political Rights of
...[+++] Women, which required the appointment of women to public office on an equal basis with men.Grâce à elle, parce qu'elle a pu faire avancer des idées dans des comités comme le vôtre, et grâce à moi, à cause du travail d'information et de recherche que j'ai accompli au ministère de la Justice
et dont elle s'est servie pour jeter des bases solides sur lesquelles elle a pu bâtir,
il s'est opéré des changements, dont l'un des plus importants, et qui a d'ailleurs probablement un lien direct avec la question que vous examinez aujourd'hui, est le fait qu'on a inclus dans la Convention des Nations Unies sur les droits politiques de l
...[+++]a femme une disposition prévoyant que les nominations à des fonctions officielles doivent se faire dans le respect du principe de l'égalité entre les femmes et les hommes.