Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "characterized—once again " (Engels → Frans) :

Therefore, instead of being here and joyously celebrating an event that is important in our constitutional history, what we are doing today, as my friend said, is expressing disappointment in the government for once again doing what our leader, the hon. member for Outremont, characterized as “bundling”.

Donc, au lieu de nous réjouir de cet événement qui revêt une importance particulière dans notre histoire constitutionnelle, comme mon collègue l'a mentionné, nous exprimons plutôt notre déception à l'égard du gouvernement qui, une fois de plus, fait ce que notre chef, le député d'Outremont, appelle du « regroupement ».


The Bilson report makes specific reference to the importance of having clarity and direction with respect to our draft legislative proposals so that we don't once again get into that kind of litigious morass that has characterized pay equity up to now.

Le rapport Bilson fait expressément mention de l'importance de produire des propositions législatives claires et bien orientées de façon à pouvoir éviter le bourbier judiciaire dans lequel s'est enlisée l'équité salariale jusqu'à maintenant.


But once again, Mr. Fletcher, I would suggest you not characterize what the chair thought about your motion, because I didn't vote; so you have no idea.

Mais encore une fois, monsieur Fletcher, il faut éviter de porter des jugements : comme je n'ai pas voté, vous ne savez pas ce que je pensais de la motion.


It is fair to characterize the government's position as once again driving a very firm wedge between rural and urban Canada.

Il est juste de dire que la position du gouvernement vise encore une fois à élargir le fossé entre le Canada rural et urbain.


Ms. Krista Daley (Senior General Counsel, Director of Legal Services, Immigration and Refugee Board): The way the bill is characterized—once again, the procedures will have to be worked out in the long run—if the Minister of Citizenship and Immigration wants that information to come into the adjudication setting for use with respect to a person concerned, then they will give that information to the adjudicator privately, not in the public setting.

Mme Krista Daley (avocat général principal, directeur, Services juridiques, Commission de l'immigration et du statut de réfugié): D'après les dispositions du projet de loi—et je répète qu'il faudra encore établir les procédures—, si la ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration veut que des renseignements soient divulgués pour les utiliser dans le contexte du processus d'arbitrage, ces renseignements devront être communiqués personnellement à l'arbitre et pas en public.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'characterized—once again' ->

Date index: 2021-12-21
w