Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Misuse of drugs NOS
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "characterizing what some " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. havin ...[+++]

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


What's the big deal? some straight forward questions and answers on free trade

Le libre-échange! Parlons-en! Quelques questions et réponses simples et directes sur le libre-échange


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maybe one way of characterizing what some people feel about this place would be putting the best foot forward and comparing the committee work that the Senate does to that of the Commons.

Peut-être qu'une façon de caractériser ce que certaines personnes pensent de cet endroit serait de nous dépêcher de comparer les travaux des comités du Sénat à ce que fait la Chambre des communes.


I definitely do not want what I am saying to be characterized as some kind of attack on the public service mandate of Canada Post.

Je ne voudrais surtout pas qu'on puisse penser que je m'en prends d'une façon ou d'une autre au mandat de service public de la Société canadienne des postes.


The court accepted that it was reasonable for the Chief Electoral Officer to conclude that the Conservative Party and official agents for Conservative candidates had operated what some would characterize as a kind of or analogous to a money laundering scheme to allow the Conservative Party to exceed its national election spending limits.

Elle confirme qu'il était raisonnable que celui-ci conclue que le Parti conservateur et les agents officiels de certains candidats conservateurs s'étaient livrés à ce que certains appelleraient un stratagème analogue au blanchiment d'argent pour permettre au Parti conservateur de dépasser le plafond des dépenses permises pendant les campagnes électorales nationales.


My amendments attempt to redress what I would characterize as an undermining of what some would call backbenchers' rights by a bill that allows for too little accounting of actions undertaken in the name of Canadian citizens by the centre.

Mes amendements visent à faire valoir les droits des députés d'arrière-ban d'obtenir un compte rendu substantiel des mesures que prendra le centre au nom des Canadiens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So I have to say at the outset that I find myself in what I consider to be a difficult but authentic position of being for victims but against a bill that has been characterized by some as a victims' bill.

Donc je dois dire dès le départ que je me trouve dans une situation que je considère difficile mais authentique à savoir de défendre les victimes mais de m'opposer à un projet de loi désigné par certains comme un projet de loi qui favorise les victimes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'characterizing what some' ->

Date index: 2022-08-10
w