Whereas, in so far as they undertake these seed controls, Member States have been able to take advantage of the systematic plant selection work carried out over several decades which has resulted in the development of distinct, stable and sufficiently uniform varieties which, by reason of their characters, promise to be of great value for the purposes in view;
considérant que, dans la mesure où ils procèdent à ces contrôles de semences, les États membres ont bénéficié du résultat des travaux de sélection systématique des plantes poursuivis depuis plusieurs dizaines d'années et ayant abouti à l'obtention de variétés distinctes, stables et suffisamment homogènes, dont les caractéristiques permettent de prévoir des avantages substantiels pour les utilisations envisagées;