Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bare boat charter
Bare pole charter
Bare-boat charter
Bareboat charter
Bareboat charter party
Bareboat charter-party
Bill of human rights
Charter
Charter aircraft
Charter of Fundamental Rights of the European Union
Charter of fundamental rights of the Union
Charter of fundamental social rights
Charter on human rights
Charter out
Charter plane
Chartered aircraft
Chartered plane
Convention on human rights
Declaration of human rights
Demise charter
Demise charter-party
EU Charter of Fundamental Rights
European Charter of Fundamental Rights
Fundamental Rights Charter
Graphic charter
Graphical charter
International charter on human rights

Vertaling van "charter and presumably " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
EU Charter of Fundamental Rights [ Charter of Fundamental Rights of the European Union | European Charter of Fundamental Rights | Fundamental Rights Charter ]

charte des droits fondamentaux de l'Union européenne [ charte européenne des droits fondamentaux ]


bareboat charter [ bare-boat charter | bare boat charter | demise charter | bareboat charter party | bareboat charter-party | demise charter-party ]

contrat d'affrètement coque nue [ charte-partie coque nue ]


bareboat charter [ bare boat charter | bare-boat charter | demise charter ]

affréter coque nue


charter plane | charter aircraft | chartered plane | chartered aircraft

avion nolisé | avion affrété | avion charter | charter


bareboat charter [ bare boat charter | demise charter | bare pole charter ]

affrètement à coque nue [ affrètement coque nue | affrètement coque-nue | affrètement en coque nue ]


Community Charter of the Fundamental Social Rights of Workers [ Charter of fundamental social rights ]

charte communautaire des droits sociaux fondamentaux des travailleurs [ charte communautaire des droits sociaux fondamentaux | charte sociale ]


charter on human rights [ bill of human rights | convention on human rights | declaration of human rights | international charter on human rights ]

charte des droits de l'homme [ charte internationale des droits de l'homme | convention des droits de l'homme | déclaration des droits de l'homme ]


Charter of Fundamental Rights of the European Union | Charter of fundamental rights of the Union | EU Charter of Fundamental Rights

charte des droits fondamentaux de l'UE | charte des droits fondamentaux de l'Union européenne




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I don't know if this has ever been tested in the courts in terms of the charter, but presumably the government wouldn't have signed off on it if they hadn't thought it was charter-proof.

Je ne sais pas si la question a jamais été soumise aux tribunaux pour savoir ce qu'il en est au regard de la Charte, mais j'imagine que le gouvernement n'aurait pas donné son aval à cette mesure s'il n'avait pas pensé qu'elle était parfaitement conforme à la Constitution.


Articles 47 and 48 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union (the Charter) stipulates that everyone who has been charged shall be presumed innocent until proved guilty according to law; respect for the rights of the defence of anyone who has been charged shall be guaranteed.

Les articles 47 et 48 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne (la Charte) prévoient que tout accusé est présumé innocent jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie; le respect des droits de la défense est garanti à tout accusé.


The rights of the suspected or accused person to be presumed innocent until proved guilty, as much as the rights of defence in criminal proceedings are a cornerstone of the fundamental rights recognised in the Charter of Fundamental Rights of the European Union within the area of justice.

Le droit du suspect ou de la personne accusée d'être présumés innocents jusqu'à ce que leur culpabilité ait été établie, au même titre que les droits de la défense dans une procédure pénale, constitue l'un des éléments essentiels des droits fondamentaux reconnus par la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne dans le domaine de la justice.


Third, that the Council decision and the Council Regulations amount to a breach of the applicant’s fundamental rights as protected by the EU Charter of Fundamental Rights and/or the European Convention of human Rights including the applicant’s right to human dignity, right to a good administration, right to an effective remedy and a fair trial, right to be presumed innocent and rights of defence, right to respect for his private and family life, home and communications, freedom to conduct a business, and his right to property.

Troisième moyen tiré de ce que la décision du Conseil et les règlements du Conseil constituent une violation des droits fondamentaux du requérant tels que protégés par la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne et/ou la Convention européenne des droits de l’homme, notamment le droit à la dignité humaine, le droit à une bonne administration, le droit à un recours effectif et à accéder à un tribunal impartial, le droit à la présomption d’innocence et les droits de la défense, le droit au respect de sa vie privée et familiale, de son domicile et de ses communications, la liberté d’entreprise et son droit de propriété.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The state is thereby authorized to limit charter guarantees, presuming that the state is able to go before a court and justify the limitation.

L'État est donc autorisé à limiter les garanties de la charte, dans la mesure où il peut justifier cette restriction devant un tribunal.


– (DA) Mr President, there is no doubt that, for many countries, the easiest solution would be to incorporate the Charter with reference to Article 6 of the Treaty on European Union. That would presumably be the easiest solution for my own country too.

- (DA) Monsieur le Président, il ne fait aucun doute que la solution la plus facile pour bon nombre de pays serait d'insérer la charte en y faisant référence à l'article 6 du traité UE. Ce serait probablement aussi la solution la plus facile pour mon pays.


I presume, however, that this is not a particularly controversial matter and we think that it would simply involve bringing together the currently agreed corpus of rights, which even the most elementary justice would suggest should be included in the charter and be shared by the Union as a whole.

Je suppose cependant que cette matière n'est pas fort polémique. Elle nous apparaît comme un simple recueil de ce qui fait l'objet aujourd'hui d'un consensus de droits qu'il nous semble juste d'inclure dans la Charte et d'être partagés par l'Union.


If you look at our proposed new subsection139(3), it says, " a bare-boat or time charterer is presumed to have the authority,'' so there it would be implied, unless — and there is a reverse obligation — there is writing in advance that the bare-boat or time charterer does not have that authority.

Si vous vous reportez à notre nouveau paragraphe139(3) proposé, on dit que: «un affréteur en coque nue ou un affréteur à temps est présumé être autorisé par le propriétaire du navire». C'est donc implicite ici, à moins que — et c'est une obligation inverse — il n'ait été préalablement précisé par écrit que l'affréteur en coque nue ou l'affréteur à temps n'a pas cette autorité.


My concern is that if we are moving to a secular system, which I am pleased to note we are doing now both in Quebec and potentially in Newfoundland—and I heard you allude to section 2 of the charter, I presume section 15, the non-discrimination section of the charter—in what way will the Canadian Constitution, if it isn't under section 23, which protects minorities, in a sense, and ensures that we can now move to linguistic rights.?

Si nous passons à un système laïc, et je suis contente de savoir que ce sera le cas tant au Québec qu'à Terre-Neuve peut-être—et tout à l'heure vous avez fait allusion à l'article 2 de la Charte, disposition portant sur l'interdiction de toute discrimination, je suppose que vous voulez parler de l'article 15—comment la Constitution canadienne, si cela ne se fait pas en vertu de l'article 23 qui protège les minorités, en un sens, et qui veille à ce que les droits linguistiques.?


Second, it will be attacked under sections 2(a) and 15 of the charter and presumably will go the way of what happened in Ontario.

Deuxièmement, elle sera attaquée en vertu des dispositions 2a) et 15 de la Charte et subira sans doute le même sort que la loi ontarienne.


w