- restrict users to renting such equipment, when it would often be cheaper for them, at least in the long term, to purchase this equipment. This effectively makes contracts for the use of networks subject to acceptance by the user of additional services which have no connection with the subject of the contracts,
- imposent la location des appareils terminaux, alors qu'il existe des possibilités réelles d'achat à des conditions plus économiques au moins à long terme, ceci revenant à subordonner la conclusion des contrats d'utilisation du réseau à l'acceptation de prestations supplémentaires qui n'ont pas de lien avec l'objet de ces contrats,