At the same time, we should like to stress that the success of relief and aid operations, as well as resettling families whose homes were destroyed, necessitates the lifting of embargoes, opening checkpoints and crossings, as well as holding Israel accountable to its commitment in the Agreement on Movement and Crossing of 2005, which would lead to the flow of aid, equipment and materials necessary for reconstruction and the normal movement of goods and individuals.
E
n même temps, nous voudrions souligner que le succès des opérations d’assistance et d’aide, ainsi que la réinstallation des familles dont les maisons ont été détruites, nécessitent la levée des embargos, l’ouverture des postes
de contrôle et des points de passage, et il faut qu’Israël respecte son engagement à l’égard de l’accord de 2005 sur la circulation et les points de passage. Ceci permettrait la circulation des flux d’aide,
d’équipements et de matériaux nécessair ...[+++]es à la reconstruction et à la circulation normale des biens et des personnes.