Since the regulatory system has grown up around organics such as DDTs and dioxins, etc., it is found that with the things we use to distinguish the riskiest chemicals in that regard, the organics, that model doesn't fit very well for things on the periodic table, like metals, which are by their nature persistent; we can't create them or destroy them.
Depuis que le système de réglementation s'est développé autour des produits organiques tels que les DDT et les dioxines, notamment, on a constaté que, pour ce qui est de ce qui nous permet de distinguer les produits chimiques les plus risqués à cet égard, c'est-à-dire les produits organiques, le modèle traditionnel de réglementation ne convient pas très bien aux éléments du tableau périodique tels que les métaux qui persistent naturellement dans l'environnement: autrement dit, on ne peut ni les créer ni les détruire.