Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «cheque is given there are very strict parameters » (Anglais → Français) :

Your own statement says there is nothing to determine whether or not it's allocated equitably to the members of the first nations, so should I assume that when the cheque is given there are very strict parameters as to how the money is to be spent?

Dans votre propre exposé, vous dites qu'il n'y a rien qui permette de déterminer si cet argent est alloué équitablement aux membres des Premières nations, donc dois-je comprendre que lorsqu'elles reçoivent un chèque, elles doivent respecter des paramètres très stricts sur la façon de le dépenser?


Madam Chair, it is nice to have Mr. Saint-Denis give us an honest opinion, but know that there are parameters and limitations to the expression of any opinion regarding the success of a Charter challenges, given that his very department will be called upon to try to defeat such a proposition.

Madame la présidente, il est bien que M. Saint-Denis nous donne une honnête opinion, mais je sais qu'il y a des paramètres et des limites à l'égard de l'expression de toute opinion concernant la réussite de contestations fondées sur la Charte, étant donné que l'on fera appel au ministère pour lequel travaille ...[+++]


Given the very narrow scope of Bill C-257, any amendment to the bill must stay within the very limited parameters set by the provisions of the Canada Labour Code that are amended by the bill.Therefore, on strictly procedural grounds, the Chair must conclude that the ruling of the chair of the committee was correct: these last two ...[+++]

La portée très étroite du projet de loi C-257 fait en sorte que tout amendement qui y est apporté doit l'être à l'intérieur des paramètres très limités des articles du Code canadien du travail modifié par le projet de loi [.] Par conséquent, sur le plan de la procédure uniquement, la présidence ne peut que conclure à l'exactitude de la décision du président du comité: les deux derniers amendements dépassent la portée du projet de loi dans sa version adoptée à l'étape de la deuxième lecture, et sont par conséquent irrecevables.


We too are intending to make money—although most don't—and there certainly is a very strong desire to meet clients' needs in every way, shape, or form, given certain parameters.

Nous aussi, nous cherchons à faire de l'argent — même si la plupart d'entre nous n'en font pas — et notre souhait le plus cher est de satisfaire, selon certains paramètres, les besoins les plus divers de nos clients.


[Translation] Mr. Roger Clavet: I would add that the information supplied to us would appear to indicate, at least from the point of view of the Canadian Pharmacists Association, that there are very rigorous and perhaps overly strict demands and criteria, given the emphasis that is placed on finding qualified internationally trained pharmacy graduates, which, according to you, is designed to prevent this type of error.

Personnellement, j'estime que la solution va consister à insister sur les programmes de préparation à l'emploi et sur l'amélioration de l'accès à ces programmes pour les pharmaciens et les pharmaciennes formés à l'étranger. [Français] M. Roger Clavet: J'ajouterais que l'information qui nous est fournie donne à penser que, du moins du point de vue de l'Association des pharmaciens du Canada, il y a des demandes, des critères très rigoureux et peut-être un peu sévère, si l'on considère l'insistance que l'on met à trouver des pharmaciens diplômés internationaux qualifiés pour éviter, selon vous, ce genre d'erreur.


If there is to be a place for emissions trading, which is something I am very doubtful about, the latter should only constitute a minor part of the policy as a whole, in which case any such trading must also be strictly controlled, with consideration given to the so ...[+++]

Si l'on doit ménager la possibilité de pratiquer des échanges de droits d'émission, principe dont le bien-fondé me paraît très douteux, ces droits d'émission ne devront constituer qu'une part mineure de la politique d'ensemble. De tels échanges devront alors faire l'objet d'un contrôle strict, dans une perspective sociale, et avec le souci de veiller sur les possibilités futures de développement des pays défavorisés.


If there is to be a place for emissions trading, which is something I am very doubtful about, the latter should only constitute a minor part of the policy as a whole, in which case any such trading must also be strictly controlled, with consideration given to the so ...[+++]

Si l'on doit ménager la possibilité de pratiquer des échanges de droits d'émission, principe dont le bien-fondé me paraît très douteux, ces droits d'émission ne devront constituer qu'une part mineure de la politique d'ensemble. De tels échanges devront alors faire l'objet d'un contrôle strict, dans une perspective sociale, et avec le souci de veiller sur les possibilités futures de développement des pays défavorisés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cheque is given there are very strict parameters' ->

Date index: 2021-11-23
w