Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "child had spent five " (Engels → Frans) :

It is truly remarkable, the results of shared custody after the child had spent five years with the mother.

C'est vraiment remarquable, ce qu'a pu faire une garde partagée qu'on a imposée après que l'enfant ait passé cinq ans avec la mère.


There were people from all over the world who had spent five years in this country and had taken the time to study our history, our traditions and our culture.

Les participants venaient de tous les coins du monde et avaient déjà passé cinq ans au Canada. Ils avaient pris le temps d'étudier notre histoire, nos traditions et notre culture.


If anybody in the House of Commons had spent five minutes underground in that part of the country and saw the kind of working conditions that those men and women have struggled with for so many years, they would know that these miners deserve every particular break they can get from the government to enable them to carry on and support their families.

Il suffirait à un député de la Chambre des communes d'avoir déjà passé cinq minutes dans les galeries souterraines de cette région de notre pays et d'avoir été témoin des conditions de travail dans lesquelles des hommes et des femmes ont travaillé d'arrache-pied pendant de nombreuses années pour comprendre qu'ils méritent toute l'aide que le gouvernement actuel peut leur accorder pour les aider à continuer d'assurer la subsistance de leur famille.


As I was saying, although we have studied the bill for 70 hours in committee and in subcommittees, if we had spent five hours on each of these bills, as is customary in the House of Commons, we would have spent 350 hours.

Comme je le disais, bien qu'on l'ait étudié pendant 70 heures en comité et en sous-comité, si on avait passé cinq heures par comité sur chacun de ces projets de loi, comme c'est le cas généralement selon les usages de la Chambre des communes, on aurait dû passer 350 heures.


The actual confrontation began July 21, when the union pulled its members off the job one day before Telus imposed the collective agreement it had spent five years trying to force the union to accept.

La confrontation a commencé le 21 juillet, lorsque le syndicat a retiré ses membres de leur poste une journée avant que Telus n'impose la convention collective qu'il essayait depuis cinq ans de faire accepter au syndicat.


Yesterday, Parliament decided to repay the Member States almost five of the six billion euros that has not been used for payments this year, although it had been budgeted to be spent.

Hier, le Parlement a décidé de rembourser aux États membres près de cinq des six milliards d’euros qui n’ont pas été utilisés pour les paiements cette année, alors qu’ils figuraient au budget en vue d’être dépensés.


Let me, in addition, urge you not to indulge in the Prodi Commission’s obstructive tactics, for the Commissioners at the time, who played a part in them, had their work cut out – Mrs Wallström, who is here today, spent five years helping to make Europe the most competitive area.

En outre, je vous invite à ne pas suivre les tactiques obstructionnistes de la Commission Prodi. Les commissaires de l’époque, qui n’étaient pas étrangers à celles-ci, ont eu beaucoup de mal à travailler. Mme Wallström, qui est parmi nous aujourd’hui, a passé cinq ans à essayer de faire de l’Europe l’économie la plus compétitive au monde.


He then, in peril of his own life, spent five years participating in the peace process, drawing on the wide experience he had gained from his missions in trouble spots on four continents.

Pendant cinq ans, grâce à sa très grande expérience acquise lors d’interventions dans divers foyers de crises sur les quatre continents, il s’est engagé, au péril de sa vie, en faveur du processus de paix.


He then, in peril of his own life, spent five years participating in the peace process, drawing on the wide experience he had gained from his missions in trouble spots on four continents.

Pendant cinq ans, grâce à sa très grande expérience acquise lors d’interventions dans divers foyers de crises sur les quatre continents, il s’est engagé, au péril de sa vie, en faveur du processus de paix.


Parliament wants the age limit for applicants who have had a career break in order to bring up a child under 16 to be raised on the basis of the length of the career break, by two years per child, up to a maximum of five years.

Pour le Parlement, cette limite d'âge devait être relevée pour les candidats ayant interrompu leur activité professionnelle pour élever un enfant de moins de 16 ans, en proportion de la durée de ces interruptions, à savoir de deux ans par enfant, à concurrence de cinq ans.




Anderen hebben gezocht naar : after the child had spent five     who had spent     had spent five     underground in     commons had spent     although we have     had spent     billion euros     spent     states almost five     here today spent     spent five     own life spent     child     applicants who have     maximum of five     child had spent five     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'child had spent five' ->

Date index: 2022-08-31
w