Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid children who have experienced trauma
Assist children who have experienced trauma
Canadian Foundation for Children and the Law
Children of Peace
Children of Peace initiative
Common children's disease
Common children's diseases
Common children's illnesses
Common children's infections
Daphne Programme
EU Children of Peace initiative
Hard work never hurt anybody
Hard work never hurt anyone
Hard work never killed anybody
Hard work never killed anyone
Implement care programmes for children
International Save the Children Alliance
Justice for Children
Justice for Children and Youth
Perform activities to care for children
Perform activities to learn with children
Perform care activities with children
SC
SCF
Save the Children
Save the Children Fund
Save the Children International
Support children who have encountered trauma
Support children who have experienced trauma
Traumatic neurosis

Vertaling van "children anyone " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
hard work never killed anybody [ hard work never killed anyone | hard work never hurt anyone | hard work never hurt anybody ]

le travail n'a jamais tué personne


common children's illnesses | common children's infections | common children's disease | common children's diseases

maladies infantiles courantes | maladies infantiles fréquentes


aid children who have experienced trauma | assist children who have experienced trauma | support children who have encountered trauma | support children who have experienced trauma

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


perform activities to learn with children | perform care activities with children | implement care programmes for children | perform activities to care for children

mettre en œuvre des programmes de soins pour les enfants


International Save the Children Alliance | Save the Children | Save the Children Fund | Save the Children International | SC [Abbr.] | SCF [Abbr.]

Save the Children


Daphne Programme | Programme of Community action (2004 to 2008) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk | Programme of Community action (the Daphne Programme) (2000-2003) on preventive measures to fight violence against children, young persons and women | Specific programme (2007-2013) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk (Daphne III programme) as part of the General Programme Fundament ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


Children of Peace | Children of Peace initiative | EU Children of Peace initiative

initiative «Les enfants de la paix» | initiative de l'UE «Les enfants de la paix» | initiative européenne «Les enfants de la paix»


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


Canadian Foundation for Children, Youth and the Law [ Justice for Children and Youth | Canadian Foundation for Children and the Law | Justice for Children ]

Canadian Foundation for Children, Youth and the Law [ Justice for Children and Youth | Canadian Foundation for Children and the Law | Justice for Children ]


Active children, healthy children: an active living guide for parents [ Active Children, healthy children ]

Enfants actifs, enfants en santé : guide de vie active à l'intention des parents [ Enfants actifs, enfants en santé ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EFI organises not only seminars and other discussion activities for children, young people and anyone working in the socio-educational field, but also workshops and other creative activities to encourage participation among young people.

Ainsi EFI organise non seulement des séminaires et autres activités de réflexion pour les enfants, les jeunes et toute personne travaillant dans le domaine socio-éducatif, mais aussi des ateliers et autres activités de création destinées à encourager la participation des jeunes.


As Chief Laboucan points out, “our children need better learning environments and quality lessons.Classrooms in furnace rooms and basements are appalling and unacceptable for anyone's children.

Je cite le chef Laboucan: « nos enfants ont besoin d'un meilleur environnement d'apprentissage et de leçons de qualité [.] Personne ne peut accepter que ses enfants suivent des cours dans une chaufferie d'immeuble ou un sous-sol.


Residential schools caused an impact that we cannot even imagine: the loss of a sense of family; the loss of skills that are related to parenting, raising children; the loss of skills that children who were ripped away from their families into schools where their language, their culture, their identity was beaten out of them; the stamping out of language, something that is so central to the identity of anyone and central for the identity of first nations, Inuit and Métis people; the emergence of violence, violence that has taken o ...[+++]

Ce qui s'est passé dans ces pensionnats a entraîné des répercussions que nous ne pouvons même pas imaginer, à savoir la perte du sentiment d'appartenance familiale; la perte des compétences parentales et de la capacité à élever un enfant; l'immense perte subie par les enfants qui ont été enlevés à leur famille et mis dans des écoles où ils ont été dépouillés par la force de leur langue, de leur culture et de leur identité; l'éradication de la langue, un élément tellement fondamental de l'identité de quiconque, y compris des Premières nations, des Inuits et des Métis; l'apparition de violence dans les familles et les collectivités, un ...[+++]


I can tell the House that anyone who has families, anyone who has children, anyone who wants to live the dream of this country will know that this legislation is not only timely it is supportable.

Je peux dire à la Chambre que quiconque a une famille ou des enfants, quiconque souhaite réaliser le rêve de ce pays sait que cette mesure législative est non seulement valable, mais aussi digne d'être appuyée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At this point it can be seen that it is not possible to separate the rights of children who have already been born from the rights of unborn children Even though they begin life as embryos they inevitably become children, and if anyone has any doubts about this they should remember that we were all once embryos.

Au stade actuel, on peut considérer qu’il n’est pas possible de séparer les droits des enfants déjà nés des droits des enfants non nés.


However, I should point out that anyone who commits a crime, anyone who violates human rights, because this is also important, who exploits children, who exploits women or who represents a threat to public safety, must be removed and returned in no uncertain terms to the authorities in his or her country of origin.

Toutefois, je rappelle que toute personne qui commet un crime, enfreint les droits de l’homme, car c’est là aussi un aspect important, exploite des femmes ou représente une menace pour la sécurité publique, doit être formellement expulsée et remise aux autorités de son pays d’origine.


I find it regrettable, however, that so many Members here nod their heads whenever anyone claims that working parents are to blame, while these very Members are passive onlookers or even accomplices when facilities for children and young people are closed, children are virtually put out on the streets, and society deprives them of the opportunity to engage in a range of active pursuits.

Je trouve regrettable, toutefois, que tant de députés ici opinent du chef à chaque fois que quelqu’un prétend que les parents qui travaillent sont responsables, alors que ces mêmes députés demeurent des observateurs passifs, voire complices, lorsque des lieux destinés aux enfants et aux jeunes sont fermés, que les enfants sont pratiquement mis à la rue et que la société les prive de la possibilité de participer à une série d’activités dynamiques.


Anyone who brings up children nowadays must either be very wealthy or live very modestly as, up to now, our society has been promoting everything above children.

Toute personne qui élève des enfants de nos jours doit ou bien être très riche ou bien vivre très modestement, étant donné que tout a de l’importance dans notre société, sauf les enfants.


Mr. Speaker, through you to the public, I make a plea to anyone who is watching to not smoke around their children, to not smoke in their homes if they have children and for heaven's sake, to not smoke in their cars if children are present.

Monsieur le Président, je m'adresse par votre intermédiaire au grand public et j'exhorte tous ceux et celles qui sont à l'écoute à ne pas fumer en présence de leurs enfants, à s'abstenir de fumer dans leur foyer s'ils ont des enfants et, pour l'amour de Dieu, à ne pas fumer dans leur automobile si des enfants s'y trouvent. Fumez hors du foyer.


We do not want to impose our views on anyone and we do not want anyone to impose their views on us, particularly when it comes to our children.

On ne veut pas imposer à qui que ce soit nos façons de voir, mais on ne veut pas que qui que ce soit nous impose d'autres façons de voir, surtout quand il s'agit de nos enfants.


w