Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "china's wto membership " (Engels → Frans) :

A bilateral EU-China agreement on China's WTO entry had been signed on 19 May 2000, paving the way for China's accession to the World Trade Organisation (WTO).

Un accord bilatéral sino-européen sur l'adhésion de la Chine à l'Organisation mondiale du Commerce avait été signé le 19 mai 2000, ouvrant la voie à une adhésion de la Chine à l'OMC, et un programme de soutien technique à l'adhésion de la Chine à l'OMC était sur le point d'être lancé.


More precisely, one year and a half after China's WTO accession, the EU concerns in terms of WTO implementation include notably the problems encountered regarding market access (allocation of quotas and tariff-rate quotas), services (financial services, telecommunication, construction), the enforcement of intellectual property rights and the respect of international standards (both industrial and in the sanitary and phytosanitary field).

Plus précisément, un an et demi après l'adhésion de la Chine à l'OMC, les préoccupations de l'UE concernant le respect des exigences de l'OMC portent notamment sur les problèmes liés à l'accès aux marchés (affectation de contingents et de contingents tarifaires), aux services (services financiers, télécommunications, construction), à l'application des droits de propriété intellectuelle et au respect des normes internationales (dans les domaines industriel et sanitaire/phytosanitaire).


Full and timely implementation of China's WTO obligations and the removal of remaining market access obstacles will be crucial to ensure continued and balanced growth of two-way trade, and are key factors in attracting major new flows of European FDI in China.

La mise en oeuvre complète et dans les délais des obligations de la Chine à l'égard de l'OMC et la suppression des derniers obstacles à l'accès à ses marchés seront indispensables pour assurer une croissance constante et équilibrée des flux commerciaux bilatéraux et pour attirer de nouveaux flux importants d'IDE européens en Chine.


79. There is no single model of services of general interest within the WTO membership.

79. L'OMC n'impose pas de modèle unique à ses membres pour les services d'intérêt général.


Having recognized that China's WTO membership is one of the pillars needed to consolidate China's integration into the global community, the Japanese government recently organized a large international seminar in Tokyo to support China's application for WTO membership.

Ayant reconnu que l'adhésion de la Chine à l'OMC contribuerait à l'intégrer plus fermement dans le système économique mondial, le Japon a récemment organisé un important colloque international à Tokyo pour appuyer le retour de la Chine dans le giron de l'OMC.


Negotiations on China's WTO membership could be advanced much faster if the United States and China could be brought together to resolve their differences.

Les négociations sur l'adhésion de la Chine à l'OMC pourraient progresser davantage si l'on pouvait réunir les États-Unis et la Chine pour qu'ils règlent leurs différends.


Although multilateral and bilateral negotiations concerning China's WTO membership are still being held, little progress has been achieved, because China made the assumption that substantial negotiations would not start until after the presidential election in the United States.

Bien que les négociations multilatérales et bilatérales concernant l'entrée de la Chine dans l'OMC se poursuivent toujours, très peu de progrès ont été réalisés, la Chine étant partie du principe que les discussions de fond ne débuteraient qu'après la tenue des élections présidentielles aux États-Unis.


The amendments proposed by Bill C-50 are based on provisions negotiated between China and the WTO and set out in the Protocol on the Accession of the People’s Republic of China to the World Trade Organization (the “Accession Protocol”) (8) The Protocol was approved by the WTO Ministerial Conference at Doha, Qatar, on 10 November 2001, and came into force on 11 December 2001, the day China’s WTO membership commenced.

Les modifications proposées par le projet de loi C-50 reposent sur les dispositions négociées entre la Chine et l’OMC et exposées dans le Protocole sur l’accession de la République populaire de Chine à l’Organisation mondiale du commerce (« Protocole d’accession »)(8). Le Protocole a été approuvé par la conférence ministérielle de l’OMC qui s’est tenue à Doha (Qatar) le 10 novembre 2001 et il est entré en vigueur le 11 décembre 2001, jour où la Chine est devenue membre de l’OMC.


In this area, then, China's WTO membership heralds dramatic changes.

L'adhésion de la Chine à l'OMC annonce par conséquent des changements spectaculaires dans ce secteur.


| | Support for Integration into the Global Trading System: WTO Membership is an integral part of a positive economic agenda and expanding trade and investment links.

| | Aide à l'intégration au système commercial mondial: l'adhésion à l'OMC fait partie intégrante de tout programme économique concret et est essentielle pour tisser des liens commerciaux et attirer les investissements.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

china's wto membership ->

Date index: 2023-01-06
w