Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "china’s wto membership " (Engels → Frans) :

Having recognized that China's WTO membership is one of the pillars needed to consolidate China's integration into the global community, the Japanese government recently organized a large international seminar in Tokyo to support China's application for WTO membership.

Ayant reconnu que l'adhésion de la Chine à l'OMC contribuerait à l'intégrer plus fermement dans le système économique mondial, le Japon a récemment organisé un important colloque international à Tokyo pour appuyer le retour de la Chine dans le giron de l'OMC.


Although multilateral and bilateral negotiations concerning China's WTO membership are still being held, little progress has been achieved, because China made the assumption that substantial negotiations would not start until after the presidential election in the United States.

Bien que les négociations multilatérales et bilatérales concernant l'entrée de la Chine dans l'OMC se poursuivent toujours, très peu de progrès ont été réalisés, la Chine étant partie du principe que les discussions de fond ne débuteraient qu'après la tenue des élections présidentielles aux États-Unis.


Negotiations on China's WTO membership could be advanced much faster if the United States and China could be brought together to resolve their differences.

Les négociations sur l'adhésion de la Chine à l'OMC pourraient progresser davantage si l'on pouvait réunir les États-Unis et la Chine pour qu'ils règlent leurs différends.


22. Notes that the recent problems in the footwear sector show the need for China to adopt a more adequate anti-dumping policy; stresses the urgency of such a policy in the light of China's WTO membership;

22. fait observer que les problèmes qui se sont posés récemment dans le secteur de la chaussure illustrent la nécessité que la Chine adopte une politique antidumping plus appropriée; souligne l'urgence d'une telle politique, eu égard à l'adhésion de la Chine à l'OMC;


18. Notes that the recent problems in the footwear sector show the need for China to adopt a more adequate anti-dumping policy; stresses the urgency of such a policy in the light of China’s WTO membership;

18. fait observer que les problèmes qui se sont posés récemment dans le secteur de la chaussure illustrent la nécessité que la Chine adopte une politique antidumping plus appropriée; souligne l'urgence d'une telle politique, eu égard à l'adhésion de la Chine à l'OMC;


22. Notes that the recent problems in the footwear sector show the need for China to adopt a more adequate anti-dumping policy; stresses the urgency of such a policy in the light of China's WTO membership;

22. fait observer que les problèmes qui se sont posés récemment dans le secteur de la chaussure illustrent la nécessité que la Chine adopte une politique antidumping plus appropriée; souligne l'urgence d'une telle politique, eu égard à l'adhésion de la Chine à l'OMC;


The TRM takes place every year in the first 8 years of China's WTO membership and on the 10th year of membership.

Le MRT est appliqué une fois par an au cours des huit premières années de participation de la Chine à l'OMC et dans la 10 ème année de son adhésion.


The amendments proposed by Bill C-50 are based on provisions negotiated between China and the WTO and set out in the Protocol on the Accession of the People’s Republic of China to the World Trade Organization (the “Accession Protocol”) (8) The Protocol was approved by the WTO Ministerial Conference at Doha, Qatar, on 10 November 2001, and came into force on 11 December 2001, the day China’s WTO membership commenced.

Les modifications proposées par le projet de loi C-50 reposent sur les dispositions négociées entre la Chine et l’OMC et exposées dans le Protocole sur l’accession de la République populaire de Chine à l’Organisation mondiale du commerce (« Protocole d’accession »)(8). Le Protocole a été approuvé par la conférence ministérielle de l’OMC qui s’est tenue à Doha (Qatar) le 10 novembre 2001 et il est entré en vigueur le 11 décembre 2001, jour où la Chine est devenue membre de l’OMC.


In this area, then, China's WTO membership heralds dramatic changes.

L'adhésion de la Chine à l'OMC annonce par conséquent des changements spectaculaires dans ce secteur.


The Proposal for a Council decision by the EC describes the implications of China's WTO membership from a number of aspects, such as China's legally binding commitment to open trade, the impact on the WTO system and the terms of China's WTO accession by sectors.

Telle que présentée par la Commission, la proposition de décision du Conseil décrit les incidences de l'adhésion de la Chine à l'OMC sous plusieurs rapports: engagement juridique pris par la Chine de libéraliser son commerce; impact sur le système de l'OMC; conditions de l'adhésion de la Chine à l'OMC, par secteurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'china’s wto membership' ->

Date index: 2023-06-21
w