8. Continues to be deeply concerned by the policies of the People’s Republic of China on Tibetan Buddhism as well as their practices that destroy, repress, or discourage the preservation and development of other facets of the distinct identity of the Tibetan people, including their culture, language, customs, way of life and traditions;
8. reste vivement préoccupé par la politique de la République populaire de Chine à l'égard du bouddhisme tibétain, ainsi que ses pratiques visant à détruire, réprimer ou décourager la préservation et le développement d'autres facettes de l'identité distincte des Tibétains, notamment leur culture, leur langue, leurs coutumes, leur mode de vie et leurs traditions;