Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "china in january she had heard " (Engels → Frans) :

She said that when she first heard about the Registered Disability Saving Plans, it took her a few minutes to realize that this was the first piece of good news she had heard about her son's future, that poverty and disability did not have to go hand in hand anymore, and that the crippling effects of poverty and how it leads to isolation and dependence on the service system for the rest of her young son's life were ...[+++]

Elle a dit que lorsqu'elle a entendu parler pour la première fois du REEI, il lui a fallu quelques minutes pour prendre conscience du fait que c'était la première bonne nouvelle qu'elle recevait au sujet de l'avenir de son fils, que la pauvreté et le handicap n'allaient plus forcément de pair, et que les effets paralysants de la pauvreté et la façon dont elle aboutit à l'isolement et à la dépendance sur le système de service pour le reste de la vie de son jeune fils étaient des choses avec lesquelles elle et sa famille avaient beaucoup plus de difficulté à composer que les effets bien concrets du handicap de son fils.


A representative from Saskatchewan, I believe, said that she admired what Quebec had done, except that when I went to speak to her afterwards regarding what she knew about the Quebec experience, she told me that she did not know anything about it and that she was just repeating what she had heard from the Quebec people.

Une représentante de la Saskatchewan, je pense, a dit qu'elle admirait ce que le Québec avait fait, sauf que quand je suis allée lui parler par la suite pour lui demander ce qu'elle connaissait de l'expérience du Québec, elle m'a répondu qu'elle n'en connaissait rien et qu'elle ne faisait que répéter ce qu'elle avait entendu de la part des gens du Québec.


It is recalled that in the period considered in the original investigation (1 January 2003-30 September 2007), that is before imposition of the anti-dumping measures, the Union industry had to limit production in certain segments of the product concerned due to massive imports from China (18).

Il convient de rappeler qu'au cours de la période considérée lors de l'enquête initiale (du 1er janvier 2003 au 30 septembre 2007), c'est-à-dire avant l'institution des mesures antidumping, l'industrie de l'Union a dû limiter la production dans certains segments afférents au produit concerné en raison d'importations massives en provenance de Chine (18).


Right Hon. Joe Clark (Calgary Centre, PC): Mr. Speaker, yesterday I asked the minister of international development whether during her visit to China in January she had heard information leading her to believe that there might be an outbreak in China of a new contagious disease and whether she had discussed that with colleagues or officials here.

Le très hon. Joe Clark (Calgary-Centre, PC): Monsieur le Président, j'ai demandé hier à la ministre de la Coopération internationale si, à l'occasion de sa visite en Chine au mois de janvier, elle avait eu vent d'information l'ayant amenée à craindre une flambée d'une nouvelle maladie contagieuse dans ce pays, et si elle en avait discuté avec des collègues ou des fonctionnaires à son retour au Canada.


I saw her shortly after she had heard the news, so my sympathy goes out to her.

Je l’ai rencontrée peu après la nouvelle, et elle a donc toute ma sympathie.


– Madam President, I wish to begin by congratulating Mr Morillon on taking over this report on behalf of the committee, but I really have to commiserate with Ms Stihler, because she did a lot of work and then, as we heard, she had to withdraw her name from the report.

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais d’abord féliciter M. Morillon d’avoir repris ce rapport au nom de la commission, mais je compatis réellement avec M Stihler, parce qu’elle a beaucoup travaillé et qu’elle a dû ensuite, comme nous l’avons entendu, retirer son nom du rapport.


– Madam President, I wish to begin by congratulating Mr Morillon on taking over this report on behalf of the committee, but I really have to commiserate with Ms Stihler, because she did a lot of work and then, as we heard, she had to withdraw her name from the report.

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais d’abord féliciter M. Morillon d’avoir repris ce rapport au nom de la commission, mais je compatis réellement avec M Stihler, parce qu’elle a beaucoup travaillé et qu’elle a dû ensuite, comme nous l’avons entendu, retirer son nom du rapport.


Yes. The Chair: There it is, Mr. Holland (1540) Mr. Mark Holland: The only thing I can say about the conversation that took place between me and Elizabeth Thompson is that she had relayed to me the names of people she had heard were witnesses.

Le président: Le voilà, monsieur Holland (1540) M. Mark Holland: Tout ce que je peux dire, c'est qu'au cours de notre conversation, Elizabeth Thompson m'a transmis les noms des personnes qui allaient comparaître.


Did she, either during her trip or upon her return to Canada, discuss with her colleagues or her officials the potential implications for Canada of the new disease she had heard about in China?

Au cours de son voyage ou à son retour au Canada, a-t-elle discuté avec ses collègues ou ses collaborateurs des conséquences potentielles pour le Canada de la nouvelle maladie dont elle avait entendu parler en Chine?


She said that she had received a letter from the Chinese Ambassador, a very amiable and highly intelligent representative and servant of his country, to tell her that she was wrong and the European Parliament was wrong in its attitude on human rights in China.

Elle a dit avoir reçu une lettre de l'ambassadeur de Chine, un très aimable et très intelligent représentant et serviteur de son pays, pour lui dire qu'elle avait tort et que le Parlement européen adoptait une mauvaise attitude vis-à-vis des droits de l'homme en Chine.




Anderen hebben gezocht naar : january she had     life were things     said     hand     she first heard     except     she had heard     imports from china     investigation 1 january     recalled     visit to china in january she had heard     work and then     heard     only thing     about in china     rights in china     she said     china in january she had heard     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'china in january she had heard' ->

Date index: 2023-05-18
w