Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "china is playing a pernicious role in war-ravaged " (Engels → Frans) :

I do regret, though, that once more we have missed an opportunity to raise the matter of the responsibility and disastrous role of China in this conflict, because it has to be said again that, in seeking influence in Africa, China is playing a pernicious role in war-ravaged Sudan.

Je regrette toutefois que nous ayons encore une fois raté une opportunité de soulever la question de la responsabilité et du rôle désastreux de la Chine dans ce conflit, car il faut encore dire qu'en cherchant à avoir de l'influence en Afrique, la Chine joue un rôle pernicieux dans un Soudan dévasté par la guerre.


Whether it is the G8, the Untied Nations Security Council or the Organisation for Economic Co-operation and Development, all of the institutions that we have created since the Second World War face a very important question: what role will China and India play in these organizations in the future?

Qu'il s'agisse du G8, du Conseil de sécurité et des Nations Unies ou de l'Organisation de coopération et de développement économiques, toutes les institutions que nous avons créées après la Seconde Guerre mondiale se trouvent en face d'une question très importante : quel rôle joueront la Chine et l'Inde face à elles à l'avenir.


This means China playing a full and active role in all the post-war Bretton Woods institutions that we have so carefully built.

Cela signifie que la Chine doit jouer un rôle à part entière et actif dans toutes les institutions de Bretton Woods d’après-guerre que nous avons mis tant de soin à construire.


We are all aware of the pernicious role played by a major country which, under normal circumstances, would not border on Nepal but which, because of its policy of occupation in Tibet, is now practically a neighbour of Nepal. We are all aware of the logistical support that this country – the People’s Republic of China – is giving to the Maoist guerrilla movement, a guerrilla movement akin to the Shining Path ...[+++]

Personne n'ignore le rôle délétère joué par un grand pays qui, normalement, ne devrait pas être frontalier avec le Népal mais qui, par sa politique d'occupation du Tibet, est aujourd'hui pratiquement voisin du Népal ; tout le monde connaît le soutien logistique que ce pays - la République populaire de Chine - assure à la guérilla maoïste, une guérilla comparable au Sentier lumineux péruvien - c'est tout dire, je crois - et il est urgent que des pressions s'exercen ...[+++]


After World War II there were areas that were desperate, and they divided it up now, you take care of that area, and Mr. Stephen Lewis: Well, if with the G-7 partners we were able to agree that particular investments would be made in Africa, India, and China for the purpose of dealing, for example, with the pandemic or let me broaden it, for the purpose of dealing with communicable disease generally, global health generally I could see Canada playing that role.

Après la Deuxième Guerre mondiale, il y avait des régions complètement ravagées et on les a divisées—je prends cette partie, et. M. Stephen Lewis : Disons que si les partenaires du G-7 réussissaient à s’entendre pour que les investissements dont on vient de parler puissent être effectués en Afrique, en Inde et en Chine afin de lutter, par exemple, contre cette pandémie—ou, si vous me permettez d’élargir le débat, pour lutter contre les maladies transmissibles en général, pour promouvoir en général la santé dans le monde—je peux concevoir que le Canada puisse jouer ce rôle ...[+++]


After World War II there were areas that were desperate, and they divided it up now, you take care of that area, and Mr. Stephen Lewis: Well, if with the G-7 partners we were able to agree that particular investments would be made in Africa, India, and China for the purpose of dealing, for example, with the pandemic or let me broaden it, for the purpose of dealing with communicable disease generally, global health generally I could see Canada playing that role.

Après la Deuxième Guerre mondiale, il y avait des régions complètement ravagées et on les a divisées—je prends cette partie, et. M. Stephen Lewis : Disons que si les partenaires du G-7 réussissaient à s’entendre pour que les investissements dont on vient de parler puissent être effectués en Afrique, en Inde et en Chine afin de lutter, par exemple, contre cette pandémie—ou, si vous me permettez d’élargir le débat, pour lutter contre les maladies transmissibles en général, pour promouvoir en général la santé dans le monde—je peux concevoir que le Canada puisse jouer ce rôle ...[+++]


Canada sees this as an important role that we must play, particularly in war-torn, ravaged countries.

Le Canada estime qu'il s'agit là d'un rôle important que nous devons jouer, surtout dans les pays déchirés par la guerre.


As well, it has played a larger role in helping states embrace democracy and recover from the ravages of war.

De même, elle vient plus activement en aide aux États qui veulent adopter la démocratie ou se remettre des ravages de la guerre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'china is playing a pernicious role in war-ravaged' ->

Date index: 2021-01-09
w