Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chinese have forcibly denied » (Anglais → Français) :

44. Urges the Chinese Government to use all its levers of influence to ensure stability in the Korean peninsula and to induce North Korea to return to credible denuclearisation talks and take concrete steps to denuclearise; reminds that China remains North Korea’s most important ally, and therefore encourages the Chinese government, together with the international community, to play a constructive role in urgently addressing the dire human rights situation in North Korea, including dealing with the thousands of North Korea refugees w ...[+++]

44. invite instamment le gouvernement chinois à faire usage de toute son influence pour assurer la stabilité dans la péninsule coréenne et amener la Corée du Nord à reprendre des négociations crédibles sur la dénucléarisation et à prendre des mesures concrètes dans ce sens; rappelle que la Chine reste l'allié le plus important de la Corée du Nord et encourage donc le gouvernement chinois, en coopération avec la communauté internationale, à jouer un rôle constructif pour remédier de manière urgente à la situation désastreuse qui règne en Corée du Nord sur le plan des droits de l'homme, notamment au problème des milliers de réfugiés nord- ...[+++]


44. Urges the Chinese Government to use all its levers of influence to ensure stability in the Korean peninsula and to induce North Korea to return to credible denuclearisation talks and take concrete steps to denuclearise; reminds that China remains North Korea’s most important ally, and therefore encourages the Chinese government, together with the international community, to play a constructive role in urgently addressing the dire human rights situation in North Korea, including dealing with the thousands of North Korea refugees w ...[+++]

44. invite instamment le gouvernement chinois à faire usage de toute son influence pour assurer la stabilité dans la péninsule coréenne et amener la Corée du Nord à reprendre des négociations crédibles sur la dénucléarisation et à prendre des mesures concrètes dans ce sens; rappelle que la Chine reste l'allié le plus important de la Corée du Nord et encourage donc le gouvernement chinois, en coopération avec la communauté internationale, à jouer un rôle constructif pour remédier de manière urgente à la situation désastreuse qui règne en Corée du Nord sur le plan des droits de l'homme, notamment au problème des milliers de réfugiés nord- ...[+++]


44. Urges the Chinese Government to use all its levers of influence to ensure stability in the Korean peninsula and to induce North Korea to return to credible denuclearisation talks and take concrete steps to denuclearise; reminds that China remains North Korea's most important ally, and therefore encourages the Chinese government, together with the international community, to play a constructive role in urgently addressing the dire human rights situation in North Korea, including dealing with the thousands of North Korea refugees w ...[+++]

44. invite instamment le gouvernement chinois à faire usage de toute son influence pour assurer la stabilité dans la péninsule coréenne et amener la Corée du Nord à reprendre des négociations crédibles sur la dénucléarisation et à prendre des mesures concrètes dans ce sens; rappelle que la Chine reste l'allié le plus important de la Corée du Nord et encourage donc le gouvernement chinois, en coopération avec la communauté internationale, à jouer un rôle constructif pour remédier de manière urgente à la situation désastreuse qui règne en Corée du Nord sur le plan des droits de l'homme, notamment au problème des milliers de réfugiés nord- ...[+++]


Have the Conservatives read their own agreement, and do they deny it would give Chinese state-owned companies the same rights as Canadian companies to buy up new oil leases and a whole lot more?

Les conservateurs ont-ils lu leur propre accord, et nient-ils le fait que cet accord donnerait aux sociétés d'État chinoises les mêmes droits que les sociétés canadiennes souhaitant acheter de nouvelles concessions pétrolières et beaucoup d'autres choses?


It is these policies that resulted in the Chinese having a head tax imposed, 900 Jewish people being denied entry into Canada and the internment of over 700 men from the Italian community in the second world war.

À cause de ces politiques, des Chinois se sont vu imposer une taxe d'entrée, 900 Juifs se sont vu refuser l'entrée au Canada, et plus de 700 hommes de la communauté italienne ont été internés pendant la Seconde Guerre mondiale.


D. whereas foreign journalists have been denied access to Tibet; whereas the Chinese authorities accuse the foreign media of misrepresenting the events; whereas the 'fact-find missions' organised by the Chinese authorities and so far reserved for Western diplomats, have not allowed free and independent access to Tibetan prisoners,

D. considérant que les journalistes étrangers n'ont pas été autorisés à entrer au Tibet; considérant que les autorités chinoises accusent les médias étrangers de donner une image inexacte des événements; considérant que les missions d'enquête organisées par les autorités chinoises, et jusqu'ici réservées aux diplomates occidentaux, n'ont pas permis un accès libre et indépendant aux Tibétains emprisonnés,


For the last forty years, the Chinese have forcibly denied the Tibetans their freedom, they have deprived them of their identity and, what is more, trampled on the human rights and dignity of the people.

Ces quarante dernières années, les Chinois ont vraiment nié la liberté des Tibétains, effacé l'identité de ce peuple et, surtout, violé ses droits et sa dignité.


The Chinese general who was actually the operational commander who directed the massacres of primarily Chinese youths in Tiananmen Square was given the red carpet treatment when he came to Canada literally, a red carpet rolled out and welcomed him to 24 Sussex Drive while we have a Taiwanese president denied a transit visa (0950) We know that China is a horrendous abuser of human rights.

Quand le général chinois qui avait dirigé les opérations lors des massacres de Chinois, de jeunes Chinois surtout, sur la place Tiananmen est venu au Canada, on lui a déroulé le tapis rouge, on a littéralement déroulé devant lui un tapis rouge pour l'accueillir au 24 Sussex, alors qu'on refuse tout simplement un visa de transit à un président taïwanais (0950) Nous savons que la Chine est coupable de violations effroyables des droits de la personne.


There is a guarantee of diversion, which can be used to prevent Chinese products that have been denied access to markets by reason of a guarantee per product from flooding the Canadian market, thereby having a negative impact our industry.

Il y a une garantie par diversion, par exemple, qui peut être utilisée pour empêcher que des produits chinois, dont l'accès à un marché a été fermé par une garantie par produit, n'entrent en trop grande quantité au Canada et ne causent par conséquent un préjudice à notre industrie.


The Chinese authorities have always previously given a restrictive interpretation and application of this Agreement, and have denied administrative protection to applicants from these Member States on the grounds that they were not members of the EU when the Agreement was signed.

Par le passé, les autorités chinoises ont toujours interprété et appliqué cet accord de manière restrictive et refusé la protection administrative aux demandeurs de ces États membres au motif qu'ils n'étaient pas membres de l'Union européenne lors de la signature de l'accord.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chinese have forcibly denied' ->

Date index: 2021-11-08
w