Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ash gourd
Ash pumpkin
Chinese
Chinese Railway Workers Organization
Chinese block
Chinese crescent
Chinese fuzzy gourd
Chinese hat
Chinese pavilion
Chinese pavillion
Chinese preserving melon
Chinese temple block
Chinese watermelon
Chinese wood block
Clog box
Competent in Chinese
Emergency response worker
Employees
First response worker
Fuzzy melon
House speciality Chinese style
House speciality in Chinese style
Incident response worker
Jingling Johnny
Korean temple block
Labour force
Manpower
Natural emergency response worker
Standard Chinese
Structure of the labour force
Study of traditional Chinese medical practices
Temple block
Theories of traditional Chinese medicine
Top box
Traditional Chinese medical practice
Traditional Chinese medicine
Tunka
Turkish crescent
Turkish pavilion
Vancouver Chinese Restaurant Workers Association
Wax gourd
White gourd
Wood block
Worker

Vertaling van "chinese workers " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ability to comprehend spoken and written Chinese and to speak and write in Chinese | Standard Chinese | Chinese | competent in Chinese

chinois | mandarin


study of traditional Chinese medical practices | traditional Chinese medical practice | theories of traditional Chinese medicine | traditional Chinese medicine

médecine chinoise traditionnelle


Vancouver Chinese Restaurant Workers Association

Vancouver Chinese Restaurant Workers Association


Chinese Railway Workers Organization

Chinese Railway Workers Organization


Turkish crescent [ Chinese crescent | Chinese pavillion | jingling Johnny | Chinese hat | Chinese pavilion | Turkish pavilion ]

chapeau chinois [ bâton à grelots ]


wax gourd | ash gourd | ash pumpkin | Chinese fuzzy gourd | Chinese preserving melon | Chinese watermelon | fuzzy melon | tunka | white gourd

melon velu


chinese temple block | chinese block | clog box | top box | wood block | korean temple block | temple block | chinese wood block

bloc de bois | bloc chinois | bloc de bois chinois | caisse chinoise


labour force [ manpower | structure of the labour force | worker | employees(UNBIS) ]

main-d'œuvre [ main-d'oeuvre | structure de la main-d'oeuvre | structure de la main-d'œuvre | travailleur ]


first response worker | incident response worker | emergency response worker | natural emergency response worker

sauveteuse | sauveteuse humanitaire | équipier secouriste d'urgence/équipière secouriste d'urgence | sauveteur humanitaire


house speciality Chinese style | house speciality in Chinese style

spécialité chinoise de la maison
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The same thing happened with the Chinese-owned and -run mine in British Columbia. The company brought in 200 Chinese workers to replace Canadian miners.

Il en est de même pour une compagnie minière en Colombie- Britannique, détenue et exploitée par des Chinois, qui avait amené 200 travailleurs chinois pour remplacer des mineurs canadiens.


– Madam President, the EU-China summit is seen as very important by European-based transnational corporations which want more flexibility to reap bigger profits from their Chinese operations – bigger profits made on the backs of Chinese workers, tens of millions of whom are appallingly exploited, migrants in their own land without human rights or workers’ rights, and costing big business only 2.7% of the cost of their American counterparts.

– (EN) Madame la Présidente, le sommet UE-Chine est considéré comme très important par des sociétés transnationales basées en Europe et qui veulent plus de flexibilité pour tirer plus de bénéfices de leurs opérations en Chine; plus de bénéfices sur le dos des travailleurs chinois, dont des dizaines de millions sont exploités de manière révoltante, sont des migrants dans leur propre pays, sans jouir des droits de l’homme ou des droits des travailleurs, et ne coûtent aux grandes entreprises que 2,7 % du coût de leurs homologues américains.


Canadians have learned their lesson from the terrible immigration of the Chinese in the late 19th and early 20th centuries, where families of Chinese workers were not allowed to come into this country.

Ils ont tiré des leçons de la terrible situation des immigrants chinois, à la fin du XIX et au début du XX siècle, dont les familles n'ont pas pu s'établir au Canada.


AF. whereas according to OECD figures, 50% of public work projects in Africa are being carried out by Chinese contractors; whereas Chinese projects in Africa often employ mostly Chinese workers,

AF. considérant que, d'après les données de l'OCDE, 50 % des projets de travaux publics en Afrique sont réalisés par des entrepreneurs chinois; considérant que pour ses projets en Afrique, la Chine emploie le plus souvent des travailleurs chinois,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AF. whereas according to OECD figures, 50% of public work projects in Africa are being carried out by Chinese contractors; whereas Chinese projects in Africa often employ mostly Chinese workers,

AF. considérant que, d'après les données de l'OCDE, 50 % des projets de travaux publics en Afrique sont réalisés par des entrepreneurs chinois; considérant que pour ses projets en Afrique, la Chine emploie le plus souvent des travailleurs chinois,


FF. whereas according to OECD figures, 50% of public work projects in Africa are being carried out by Chinese contractors; whereas Chinese projects in Africa often employ mostly Chinese workers,

AF. considérant que, d'après les données de l'OCDE, 50 % des projets de travaux publics en Afrique sont réalisés par des entrepreneurs chinois; considérant que pour ses projets en Afrique, la Chine emploie le plus souvent des travailleurs chinois,


During the last round of talks, the items broached included the following questions: giving national journalists the same access and independence as foreign journalists, protecting Chinese workers’ rights on construction sites and ending discrimination against migrant workers.

Au cours des dernières négociations, les points abordés incluaient les questions suivantes: donner aux journalistes nationaux le même accès et la même indépendance qu’aux journalistes étrangers, protéger les droits des travailleurs chinois sur les sites de construction et mettre un terme à la discrimination envers les travailleurs immigrés.


I have absolutely nothing against Chinese workers, their families or the government in any way, but it would be nice to know that China was on the same level footing as we in terms of the environment, human rights, worker safety, worker salary, et cetera, but it is not and the committee, therefore, came up with a motion and we are asking the government to honour it.

Je n'ai absolument rien contre les travailleurs chinois, leurs familles ou le gouvernement de la Chine, mais ce serait bien de savoir que la Chine est sur le même pied que nous en matière de respect de l'environnement, des droits de la personne, de la sécurité et de la rémunération des travailleurs et le reste. Cependant, ce n'est pas le cas et le comité a donc présenté une motion que nous demandons au gouvernement de respecter.


At the same time, the Prime Minister of China is a bit uncomfortable, because he knows that the working conditions in Chinese shipyards are not very good and that the quality of life of Chinese workers is not very good.

À ce moment, le premier ministre de la Chine est un peu mal à l'aise, parce qu'il sait que les conditions de travail dans les chantiers maritimes chinois ne sont pas très bonnes et que la qualité de vie des travailleurs chinois n'est pas très bonne.


Ms. Libby Davies (Vancouver East, NDP): Mr. Speaker, the Chinese head tax of 1885 and the Chinese Exclusion Act of 1923 were terrible pieces of racist legislation that caused great harm to individual Chinese workers, their families and the community as a whole, but even today members of the Chinese Canadian community are still struggling to seek redress and compensation.

Mme Libby Davies (Vancouver-Est, NPD): Monsieur le Président, les droits d'entrée imposés aux Chinois en 1885 et la Loi de l'immigration de 1923 qui interdisait l'entrée aux Chinois étaient des mesures législatives racistes qui ont causé beaucoup de préjudices aux travailleurs chinois, à leurs familles et à la collectivité dans son ensemble, mais aujourd'hui encore les membres de la collectivité chinoise du Canada se battent pour obtenir réparation des préjudices et indemnisation.


w