Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "choice and competition will suffer because firms would find " (Engels → Frans) :

Without some flexibility on price improvement, consumer choice and competition will suffer because firms would find it almost impossible to internalise without incurring excessive risk.

Faute d'une certaine souplesse sur ce point, le choix du consommateur et la concurrence pâtiraient parce qu'il serait pour ainsi dire impossible aux entreprises d'internaliser sans s'exposer à un risque excessif.


Without some flexibility on price improvement, consumer choice and competition would suffer because firms would find it almost impossible to internalise without incurring excessive risk.

Sans une certaine souplesse dans ce domaine, le choix du consommateur et la concurrence auraient à pâtir parce que les entreprises se trouveraient dans la quasi‑impossibilité d'internaliser sans s'exposer à des risques excessifs.


Senator Kirby: I think I should say that the witnesses have done the committee a real service because the issue of whether, in the case of a dominant airline with 90 per cent of country, we ought to return to what I would call the more historical approaches to market regulation as opposed to using competitive forces or managed competitive forces as the market regulator is an issue that this ...[+++]

Le sénateur Kirby: Je pense devoir dire que les témoins ont rendu un grand service au comité. En effet, le comité devra probablement se pencher sur la question de savoir si, dans une situation où le transporteur couvre 90 p. 100 du marché national, nous devrions revenir à ce que j'appellerais les méthodes plus traditionnelles de réglementation du marché au lieu de s'en remettre à la concurrence, gérée ou non, pour le réglementer, parce que c'est un choix d'orientation génér ...[+++]


I'm simply raising the question because I'm finding myself very frequently making these choices and I'm finding them difficult to make in a way that I can explain well to other people, so that they will be satisfied that I've done the job appropriately (1205) Mr. Derek Lee: My reaction perhaps it's an overreaction, but I'm not understanding it fully, given my background, whether it's adequate or inadequate is that it appears to me to be somewhat overreaching, because if that principle holds true in the parliamentary prec ...[+++]

Je ne fais que soulever la question, car je fais très souvent ces choix et il m'est difficile de les faire tout en trouvant un moyen de fournir une explication assez bonne pour que les gens jugent mon travail bien fait (1205) M. Derek Lee: Ma réaction — peut-être excessive, car je ne comprends pas complètement, en raison de mon expérience, s'il est adéquat ou pas —, c'est qu'il me semble être un peu vaste, car si ce principe est valable dans l'enceinte parlemen ...[+++]


If these multilateral organizations suffer because of the current crisis and there is a risk that even without war, they're already irreparably damaged from the American standpoint Canada, if not home alone with the United States, will find itself with the United States, with a smaller number of allies, and for Canada, it's particularly ...[+++]

Si ces organisations multilatérales devaient souffrir du fait de la crise actuelle et il y a un risque que même sans guerre, des dommages irréparables ont déjà été causés du point de vue américain le Canada, même s'il n'est pas seul avec les États-Unis, se trouvera rangé avec ce pays, avec un plus petit nombre d'alliés, et pour le Canada, cela est particulièrement important (0935) Je pense qu'il nous faut nous rendre compte que bien que nous ayons campé nos relations en de larges termes ...[+++]


I would find another means (1235) Yet people across the country are quite willing to smoke cigarettes recognizing that 100 people every day in Canada lose their lives because of that choice.

Je trouverais un autre moyen de transport (1235) Néanmoins, des gens de tout le pays n'hésitent pas à fumer la cigarette tout en sachant que 100 personnes par jour perdent leur vie au Canada à cause de ce choix.


My concern is, first, that the smaller institutions not be unduly penalized or disadvantaged because of their size; and, second, that entry into the industry will be restricted in some manner that will make competition less, which would mean that the consumer would suffer.

J'ai peur tout d'abord que les petites institutions ne soient indûment pénalisées ou désavantagées par suite de leur taille et que l'entrée d'entreprises dans le secteur industriel ne soit restreinte afin de réduire la concurrence, ce qui nuirait aux consommateurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'choice and competition will suffer because firms would find' ->

Date index: 2024-10-20
w