Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "choice but to step down as prime minister because yasser " (Engels → Frans) :

– (NL) Mr President, when in the autumn of 2003, Mr Mahmoud Abbas had no choice but to step down as Prime Minister because Yasser Arafat did not give him the elbow room to work on peace, few people could imagine that one and a half years later, we would get such an historic opportunity to make peace sustainable – and historic this opportunity truly is.

- (NL) Monsieur le Président, quand, à l’automne 2003, M. Abbas n’a pas eu d’autre choix que de démissionner de son poste de Premier ministre puisque M. Arafat ne lui avait pas suffisamment laissé de liberté d’action pour œuvrer à la paix, peu d’entre nous imaginaient qu’un an et demi plus tard nous aurions une telle chance historique de rendre la paix durable - et il s’agit bien d’une chance historique.


Because of that and because of Mr. Wright's statement that he had acted alone and that he was stepping down, the Prime Minister accepted his resignation.

C'était à cause de cela et des déclarations de M. Wright, qui a dit qu'il avait agi indépendamment et qu'il démissionnait, que le premier ministre a accepté sa démission.


Yesterday, Tom Flanagan, the former chief of staff for the Prime Minister, said that the minister had no choice but to step out of cabinet for so clearly breaking the laws.

Hier, l'ancien chef de cabinet du premier ministre, Tom Flanagan, a affirmé que, dans la mesure où il avait aussi clairement enfreint la loi, le ministre n'avait d'autre choix que de se retirer du Cabinet.


He had stepped down as prime minister, but he was still a member of Parliament.

Il n'était plus premier ministre à ce moment-là, mais il était toujours député.


Now you realize that he was the Prime Minister at the time, because you said it was June 23, 1993, but Mr. Mulroney stepped down as Prime Minister on June 25, 1993.

Aujourd'hui, vous vous rendez compte qu'il était premier ministre à ce moment-là, parce que vous avez dit que c'était le 23 juin 1993, alors que M. Mulroney a quitté son poste de premier ministre le 25 juin 1993.


Will the Prime Minister admit that his industry minister should not only be the subject of a public inquiry, but should step down from her position immediately since the evidence against her is so overwhelming?

Le premier ministre admettra-t-il que sa ministre de l'Industrie doit non seulement faire l'objet de l'enquête publique, mais qu'elle doit immédiatement démissionner de son poste tant les faits sont accablants pour elle?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'choice but to step down as prime minister because yasser' ->

Date index: 2024-03-21
w