Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Choose appropiate test of genetic testing
Choose function
Choose material for pattern
Choose new library items to acquire
Choose new library items to purchase
Choose option
Choose pattern material
Choose type of genetic testing
Consider type of genetic testing
Decide on type of genetic testing
Select new library items to acquire
Select new library items to purchase
Select pattern material
Selection of material for pattern
Store and choose function
Store and choose option

Traduction de «choose whatever » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
choose function | choose option

fonction Choix | option Choix


choose appropiate test of genetic testing | choose type of genetic testing | consider type of genetic testing | decide on type of genetic testing

décider du type de dépistage génétique


choose pattern material | selection of material for pattern | choose material for pattern | select pattern material

sélectionner des matériaux pour des modèles


choose new library items to purchase | select new library items to purchase | choose new library items to acquire | select new library items to acquire

sélectionner de nouveaux articles de bibliothèque à acquérir


choose option [ choose function ]

option Choix [ fonction Choix ]


store and choose option [ store and choose function ]

option Stockage et Choix [ fonction Stockage et Choix ]


choose option | choose function

option Choix | fonction Choix


International Agreement to Eliminate and Prevent Illicit Payments, in Whatever Form, in connection with International Commercial Transactions by Transnational and Other Corporations, Their Intermediaries and Others Involved

Accord international visant à prévenir et à éliminer les paiements illicites effectués, sous quelque forme que ce soit, par les sociétés transnationales et autres, leurs intermédiaires et autres parties en cause, dans le cadre de transactions commerciales


accept any honour, decoration, favour gift or payment of any kind whatever, to

accepter une distinction honorifique, une décoration, une faveur, un don, une rémunération de quelque nature qu'ils soient


the Parliament may deliberate whatever the number of Members present

le Parlement est toujours en nombre pour délibérer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
With the community investment deposit, you choose whatever deposit product you want that is, a five-year term or whatever.

Le programme d'investissement communautaire vous permet de choisir le genre d'instrument que vous désirez, par exemple, un placement de cinq ans ou quelque chose du genre.


Belgium is, of course, free to choose whatever measure it sees fit in order to put an end to this situation, providing it actually does so.

S'agissant des mesures visant à mettre fin à ce manquement, la Belgique est bien sûr libre de choisir parmi les solutions qui s'offrent à elle, pourvu que le manquement soit effectivement éliminé.


On the other hand, where contracting authorities and contracting entities choose to award a contract including both elements of a concession and other elements, whatever their value and whatever the legal regime these elements would otherwise have been subject to, the rules applicable to such cases should be indicated.

En revanche, lorsque les pouvoirs adjudicateurs et les entités adjudicatrices choisissent d’attribuer un contrat comprenant à la fois des éléments relevant d’une concession et d’autres éléments, quels que soient leur valeur et le régime juridique auquel ils auraient été soumis autrement, les règles applicables à de tels cas devraient être indiquées.


27. Warns against the danger of making indiscriminate and excessive use of MDG contracts and creating the perception that they are the only really effective means of distributing aid, and urges the Commission to choose whatever aid distribution methods are best adapted to each individual situation;

27. met en garde contre le danger de recourir sans discernement et de manière excessive à des contrats OMD qui seraient perçus comme le seul mode de distribution d'aide réellement efficace, et exhorte dès lors la Commission à choisir les mécanismes de distribution d'aide les mieux adaptés à chaque situation individuelle ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. Warns against the danger of making indiscriminate and excessive use of MDG contracts and creating the perception that they are the only really effective means of distributing aid, and urges the Commission to choose whatever aid distribution methods are best adapted to each individual situation;

27. met en garde contre le danger de recourir sans discernement et de manière excessive à des contrats OMD qui seraient perçus comme le seul mode de distribution d'aide réellement efficace, et exhorte dès lors la Commission à choisir les mécanismes de distribution d'aide les mieux adaptés à chaque situation individuelle ;


About one day a week is an opposition day and the opposition can choose whatever topic it would like to debate on that day.

Environ une journée par semaine est réservée à l'opposition, et cette dernière peut alors choisir le sujet de discussion dont elle souhaite débattre ce jour-là.


If he/she is to profit fully from this diversity and from increased competition, he/she must be provided with whatever information is necessary to enable him/her to choose the contract best suited to his/her needs.

Afin de profiter pleinement de cette diversité et d'une concurrence accrue, il doit disposer des informations nécessaires pour choisir le contrat qui convient le mieux à ses besoins.


It should not in any way be an impediment to the four other First Nations to choose whatever form they believe is in their best interests.

Mais cela ne devrait pas constituer un obstacle pour les quatre autres Premières nations qui veulent prendre les décisions qu'elles jugent être dans leur intérêt.


It is from this ongoing dialogue between the European Council and the convention, or conference or assembly or forum, whatever we choose to call it (let us not get into the dangerous territory of terminology) that the right questions would be able to emerge. Finally, all the institutional implications could be drawn from it.

C’est par ce processus interactif de dialogue entre le Conseil européen et la convention, ou la conférence, ou l’assemblée, ou le forum - je ne m’avance pas sur le terrain dangereux de la terminologie - que les questions pourraient être mieux définies, et que finalement des conséquences institutionnelles pourraient se dégager.


If individual governments of the day are free to choose whatever accounting policies and practices they wish, readers will have no confidence that the financial statements are consistent or comparable over time.

Si les différents gouvernements en place sont libres de choisir les conventions et les pratiques comptables qu'ils veulent, les lecteurs n'auront pas la certitude que les états financiers sont préparés de la même façon ou qu'ils sont comparables dans le temps.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'choose whatever' ->

Date index: 2023-03-07
w