Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chose this anti-democratic " (Engels → Frans) :

The Conservatives chose this anti-democratic route in order to adopt the bill's measures quickly and to avoid having them reviewed by Parliament.

Les conservateurs ont choisi d'emprunter cette voie antidémocratique pour adopter les mesures du projet de loi rapidement et empêcher le Parlement de les examiner.


[1] The European Union and the External Dimension of Human Rights Policy, COM (95) 567 final; The Inclusion of Respect for Democratic Principles and Human Rights in Agreements between the Community and Third Countries, COM (95) 216 final; Democratisation, the Rule of Law, Respect for Human Rights and Good Governance: the Challenges of the Partnership between the European Union and the ACP States, COM (98) 146 final and Countering Racism, Xenophobia and Anti-Semitism in the Candidate Countries, COM (99) 256 final.

[1] L'Union européenne et les aspects extérieurs de la politique des droits de l'homme, COM (95) 567 final; La prise en compte du respect des principes démocratiques et des droits de l'homme dans les accords entre la Communauté et les pays tiers, COM (95) 216 final; Démocratisation, État de droit, respect des droits de l'homme et bonne gestion des affaires publiques: les enjeux du partenariat entre l'Union européenne et les ACP, COM (98) 146 final, et la lutte contre le racisme, la xénophobie et l'antisémitisme dans les pays candidats à l'adhésion, COM (99) 256 final.


Georgia's democratic institutions have been consolidated and a comprehensive legislative framework for human rights and anti-discrimination has been adopted.

Les institutions démocratiques de la Géorgie ont été consolidées et un cadre législatif complet relatif aux droits de l'homme et à la lutte contre la discrimination a été adopté.


whereas Vietnam persists in invoking vaguely worded ‘national security’ provisions in the criminal code such as ‘anti-state propaganda’, ‘subversion’ or ‘abuse of democratic freedoms’ in order to incriminate and silence political dissidents, human rights defenders and perceived government critics.

considérant que le Viêt Nam persiste à invoquer des dispositions vagues relatives à la «sécurité nationale» dans le code pénal, par exemple la «propagande contre l'État», la «subversion» ou l'«utilisation abusive des libertés démocratiques», afin d'incriminer et de museler les dissidents politiques, les défenseurs des droits de l'homme et les individus perçus comme des détracteurs du gouvernement.


Does he not in any way worry that the many efforts, to which he made reference quite graciously at the outset of his comments, to reform this place having been frustrated, set aside, diluted, allowed to die or referred in some kind of spiritual way to the Supreme Court for further analysis, might create the impression, perhaps unfairly, that the Liberal Party remains a centralist, status quo, anti-democratic, anti-federal, anti-cooperative federalism institution working against the survival of Canada if they take his advice on this issue?

Ne s'inquiète-t-il pas d'une quelque façon que les nombreux efforts visant à réformer cet endroit — efforts auxquels il a fait gracieusement référence au début de son intervention —, qui ont été freinés, mis de côté, dispersés, négligés ou renvoyés de façon quelque peu spirituelle à la Cour suprême pour qu'elle étudie la question en détail, bref que tous ces efforts pourraient donner l'impression, peut-être fausse, que le Parti libéral, s'il suit le conseil du sénateur, n'est qu'une institution centraliste et antidémocratique qui s'oppose au changement, au gouvernement fédéral et au fédéralisme coopératif, et qui va à l'encontre de la su ...[+++]


Some examples of such mandatory requirements which do not go beyond what is necessary in a democratic society are, inter alia, internationally recognised sanctions, tax-reporting requirements or anti-money-laundering reporting requirements.

Parmi les exemples de ces exigences impératives qui ne vont pas au-delà de celles qui sont nécessaires dans une société démocratique figurent, notamment, les sanctions reconnues sur le plan international, les obligations de déclaration fiscale et les obligations de déclaration de lutte contre le blanchiment des capitaux.


For the purposes of the first subparagraph, refusal in bad faith or refusal to enforce the contract by the data importer shall not include cases in which cooperation or enforcement would conflict with mandatory requirements of the national legislation applicable to the data importer which do not go beyond what is necessary in a democratic society on the basis of one of the interests listed in Article 13(1) of Directive 95/46/EC, in particular sanctions as laid down in international and/or national instruments, tax-reporting requirements or anti-money-laundering reporting requirements.

Aux fins du premier alinéa, le refus de mauvaise foi ou le refus d’appliquer le contrat par l’importateur de données ne couvre pas les cas où la coopération ou l’application entrerait en conflit avec les exigences impératives de la législation nationale le concernant et qui ne vont pas au-delà de celles qui sont nécessaires dans une société démocratique sur la base de l’un des intérêts énumérés à l’article 13, paragraphe 1, de la directive 95/46/CE, notamment les sanctions reconnues sur le plan international, les obligations de déclaration fiscale et les obligations de déclaration dans le cadre de la lutte contre le blanchiment d’argent.


For this reason alone, democratic principles should not be abandoned lightly and anti-democratic practices must be subjected to enhanced oversight and sunset clauses that demand accountability when the sun sets.

Pour cette seule raison, les principes démocratiques ne devraient pas être abandonnés à la légère et les pratiques antidémocratiques doivent être assujetties à des dispositions de temporisation et de surveillance accrue qui exigent une reddition de comptes à la fin de la période de temporisation.


A campaign of violence and intimidation on the part of anti-democratic forces has held up the organization of elections and stalled the democratic process.

Une campagne d'intimidation et de violences, menée par des forces antidémocratiques, a empêché jusqu'à présent la tenue des élections et avait conduit à un blocage du processus démocratique".


52. We condemn all anti-democratic forms of accession to power, and reaffirm the supreme and inalienable right of our people to fully participate in the process of government, through their democratically elected representatives.

52. Nous condamnons toutes les formes antidémocratiques d'accession au pouvoir et réaffirmons le droit suprême et inaliénable qu'ont nos peuples de participer pleinement au processus de gouvernement, par le biais de leurs représentants démocratiquement élus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chose this anti-democratic' ->

Date index: 2021-06-26
w