Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «christian review were killed » (Anglais → Français) :

C. whereas on April 24, two journalist of a Christian review were killed in the suburbs of Jos, in an area of the city which is mainly populated by Muslims; they were assaulted while a Muslims revolt caused by the death of a young Muslim was taking place in Jos,

C. considérant que le 24 avril, deux journalistes d'une revue chrétienne ont été tués dans la banlieue de Jos, dans une zone où vivent essentiellement des musulmans et qu'ils ont été attaqués au moment où se déroulait à Jos une révolte de musulmans, causée par la mort d'un jeune musulman,


There was a serious incident on October 9, 2011, the so-called " Maspiro incident" , in which at least 25 Coptic Christian protestors were killed and over 300 were injured in clashes with Egyptian military personnel.

Un incident grave s'est produit le 9 octobre 2011, le soi-disant incident de Maspero, alors qu'au moins 25 manifestants chrétiens coptes ont été tués et plus de 300 ont été blessés lors d'affrontements avec les militaires égyptiens.


E. whereas, on 3 January 2012, Boko Haram issued an ultimatum and gave Christians in northern Nigeria three days to leave; whereas at least 8 Christians attending a prayer service in Gombe were killed on 5 January 2012 and 20 Christian mourners were killed in Mubi on 6 January 2012;

E. considérant que, le 3 janvier 2012, Boko Haram a lancé un ultimatum en ne laissant aux chrétiens du nord du Nigeria que trois jours pour le quitter; considérant qu'au moins huit chrétiens qui assistaient à un service religieux à Gombe et vingt chrétiens qui assistaient à des funérailles à Mubi ont été tués respectivement les 5 et 6 janvier 2012;


E. whereas, on 3 January, Boko Haram issued an ultimatum and gave Christians in northern Nigeria three days to leave; whereas at least 8 Christians attending a prayer service in Gombe were killed on 5 January and 20 Christian mourners were killed in Mubi on 6 January;

E. considérant que, le 3 janvier, Boko Haram a lancé un ultimatum en ne laissant aux chrétiens du nord du Nigeria que trois jours pour le quitter; considérant qu'au moins huit chrétiens qui assistaient à un service religieux à Gombe et vingt chrétiens qui assistaient à des funérailles à Mubi ont été tués respectivement les 5 et 6 janvier;


E. strongly concerned by the violent events in Iraq, whereas on 22 November 2010 two Iraqi Christians were killed in Mosul; whereas on 10 November a series of bomb and mortar attacks targeting Christian areas has killed at least five people in the Iraqi capital, Baghdad,

E. vivement préoccupé par les violences en Iraq, considérant que deux chrétiens iraquiens ont été tués le 22 novembre 2010 à Mossoul et que, le 10 novembre 2010, une série de bombardements et d'attaques au mortier visant des zones chrétiennes a fait au moins cinq morts dans la capitale iraquienne, Bagdad,


F. whereas on the early hours of 1 January 2011, 21 Coptic Christian worshippers were killed in a bomb attack on a church in the city of Alexandria, in Egypt, and another 70 were injured,

F. considérant qu'aux premières heures de la journée du 1 janvier 2011, un attentat à la bombe dans une église d'Alexandrie (Égypte) a tué 21 chrétiens coptes et blessé 70 autres fidèles,


Just to mention a few, on January 6, 2010, seven were killed; on January 1, 2011, 23 were killed in front of a Coptic church in Alexandria; and most recently, on October 9, 2011, 25 Coptic Christians were killed, more than 300 were injured and there is evidence of military gunfire being present.

Pour n'en citer que quelques-unes, le 6 janvier 2010, il y a eu sept morts; le 1 janvier 2011, 23 morts devant une église copte d'Alexandrie; et tout récemment, le 9 octobre 2011, 25 coptes tués, plus de 300 blessés, et l'on sait que l'armée a fait feu à cette occasion.


(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracke ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) à entretenir des relations humaines, (iii) à se libérer de la dépendance aux toxicomanies, (iv) à garder ...[+++]


Seventy-five people were injured and four were killed. After reviewing the events, the coroner's inquest concluded that “the individuals shot on this occasion were innocent victims in no way involved in this riot—and it is the government's duty to pay fair and reasonable compensation to the victims' families”.

Après avoir analysé les événements, l'enquête du coroner concluait que « les personnes tirées en cette occasion étaient innocentes de toute participation à cette émeute [.] et il serait du devoir du gouvernement d'indemniser raisonnablement les familles des victimes ».


When terrorists steered planes into the twin towers and killed 25 Canadians along with thousands of U.S. citizens, they did not ask if they were Christian, Muslim, Jew, Black, yellow or White, and when the plotters who blew up the Air India flight succeeded in their horrible objective, they killed everyone aboard, grandparents who were finishing their lives and children who were awakening to the fact of life.

Lorsque les terroristes ont dirigé leurs avions contre les tours jumelles et tué 25 Canadiens et des milliers d'Américains, ils n'ont pas demandé si les victimes étaient chrétiennes, musulmanes ou juives, noires, jaunes ou blanches. Lorsque ceux qui ont conspiré pour faire exploser le vol d'Air India ont réussi leur terrible objectif, ils ont tué tous ses occupants, des grands-parents à l'apogée de leur vie et des enfants qui s'éveillaient aux réalités de la vie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'christian review were killed' ->

Date index: 2024-04-26
w