Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrange youth activities
Assist in church service
CCME
CCMW
CCMWE
Celebrate religious ceremonies
Church
Church entity
Church organization
Church pastoral worker
Churches and religious societies
Churches' Commission for Migrants in Europe
Churches' Committee for Migrants in Europe
Churches' Committee on Migrant Workers in Europe
Churches’ Commission for Migrants in Europe
Churches’ Committee for Migrants in Europe
Churches’ Committee on Migrant Workers
Churches’ Committee on Migrant Workers in Europe
Churches’ Committee on West European Migration
Facilitate a religious service
IARF
International Association for Religious Freedom
Lead religious worship
Ministry pastoral worker
Pastoral worker
Perform religious ceremonies
Religious association
Religious community
Religious entity
Religious group
Religious minority
Religious organization
Religious worker
Support a religious service
Undertake religious ceremonies

Vertaling van "churches and religious " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
churches and religious societies

églises et congrégations religieuses


religious organization [ church organization | religious entity | church entity ]

organisme religieux [ organisation religieuse | entité religieuse ]


arrange youth activities | support a religious service | assist in church service | facilitate a religious service

aider lors d'un office religieux | aider lors d'un service religieux


church pastoral worker | religious worker | ministry pastoral worker | pastoral worker

assistant pastoral | assistante pastorale | laïc en mission ecclésiale/laïque en mission ecclésiale | laïque en mission ecclésiale


Church | religious association

association confessionnelle


CCMWE | Churches’ Commission for Migrants in Europe | Churches’ Committee for Migrants in Europe | Churches’ Committee on Migrant Workers | Churches’ Committee on Migrant Workers in Europe | Churches’ Committee on Migrant Workers in Western Europe | Churches’ Committee on West European Migration | CCME [Abbr.] | CCMW [Abbr.]

Comité des églises auprès des migrants | Comité des églises auprès des migrants en Europe | Comité des Églises auprès des travailleurs migrants | Comité des églises auprès des travailleurs migrants en Europe | Comité des Églises auprès des travailleurs migrants en Europe occidentale | Commission des Églises auprès des Migrants en Europe | CEME [Abbr.] | CETMI [Abbr.]


religious group [ religious minority | Religious community(STW) ]

groupe religieux [ minorité religieuse ]


lead religious worship | undertake religious ceremonies | celebrate religious ceremonies | perform religious ceremonies

organiser des cérémonies religieuses


International Association for Religious Freedom [ IARF | International Association for Liberal Christianity and Religious Freedom | International Congress of Free Christians and other Religious Liberals | International Council of Unitarian and other Liberal Religious Thinkers and Workers ]

Association internationale pour la liberté religieuse [ Association internationale pour le christianisme libéral et la liberté religieuse | Congrès international des chrétiens libéraux et d'autres libre-croyants ]


Churches' Commission for Migrants in Europe [ CCME | Churches' Committee for Migrants in Europe | Churches' Committee on Migrant Workers in Europe | Churches' Committee on Migrant Workers in Western Europe ]

Commission des Églises auprès des migrants en Europe [ Comité des Églises auprès des migrants en Europe | Comité des Églises auprès des travailleurs migrants en Europe | Comité des Églises auprès des travailleurs migrants en Europe occidentale ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
High-level meetings and working level discussions are held regularly between the European Commission and churches and religious associations and communities as well as philosophical and non-confessional organisations.

Des réunions de haut niveau et des discussions au sein des groupes de travail ont lieu régulièrement entre la Commission européenne et les églises et les associations ou communautés religieuses, ainsi qu'avec les organisations philosophiques et non confessionnelles.


29. Underlines the importance of the restitution of property confiscated from minority churches and religious communities under the communist regime; emphasises the role of the state in creating an impartial policy towards historic churches in the country, including those belonging to minorities; stresses that religious freedom cannot be guaranteed in the absence of such restitution;

29. insiste sur l'importance que revêt la restitution aux églises et communautés religieuses minoritaires des biens qui leur ont été confisqués sous le régime communiste; souligne qu'il incombe à l'État de mettre en place une politique impartiale à l'égard des édifices religieux historiques du pays, y compris de ceux appartenant aux minorités; souligne qu'en l'absence de ces restitutions, la liberté de culte ne saurait être garantie;


31. Underlines the importance of the restitution of property confiscated from minority churches and religious communities under the communist regime; emphasises the role of the state in creating an impartial policy towards historic churches in the country, including those belonging to minorities; stresses that religious freedom cannot be guaranteed in the absence of such restitution;

31. insiste sur l'importance que revêt la restitution aux églises et communautés religieuses minoritaires des biens qui leur ont été confisqués sous le régime communiste; souligne qu'il incombe à l'État de mettre en place une politique impartiale à l'égard des édifices religieux historiques du pays, y compris de ceux appartenant aux minorités; souligne qu'en l'absence de ces restitutions, la liberté de culte ne saurait être garantie;


The contribution of the representatives of churches and religious communities directly fed into the broader, on-going Europe-wide debate amongst citizens, businesses, civil society and government organisations, in the context of the European Year of Citizens 2013.

La contribution des représentants des églises et des communautés religieuses a directement nourri le débat plus vaste, en cours dans l’ensemble de l’Union, entre citoyens, entreprises, société civile et organismes publics, dans le contexte de l’Année européenne des citoyens 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Ombudsman failed to see how engaging in a discussion with the complainant could call into question the status of, amongst others, churches and religious associations.

Le Médiateur ne voit pas comment le fait de s'engager dans une discussion avec le plaignant sur cette question pourrait remettre en cause le statut, entre autres, des églises et associations religieuses.


The Commission partly explained its refusal by saying that the Union needed to respect the status of churches and religious organisations in the Member States.

La Commission a partiellement expliqué son refus en disant que l'Union devait respecter le statut des églises et des organisations religieuses dans les Etats Membres.


President Barroso encouraged religious leaders to engage in public dialogue and show the specific contributions that churches and religious communities can make to explain the need for solidarity.

Le président Barroso a encouragé les dirigeants des communautés religieuses à entamer un débat public et à montrer la contribution particulière que les églises et les communautés religieuses peuvent apporter pour expliquer le besoin de solidarité.


18. Deplores the fact that the new law of 20 September 2007 on the legal status of a church, a religious community and a religious group, has not yet resulted in adherents of different faiths feeling that they have the same opportunities to confess and propagate their faith and to own, use and establish buildings for these purposes as do the two denominations which have traditionally been the largest in the country, namely the 'Macedonian' Orthodox Church and Islam; recalls that the authorities have a duty to protect tolerance towards those whose convictions are different an ...[+++]

18. déplore que la nouvelle loi relative au statut légal d'une église, d'une communauté religieuse et d'un groupe religieux, adoptée le 20 septembre 2007, n'ait pas encore réussi à susciter parmi les adeptes de croyances différentes le sentiment qu'ils partagent les mêmes possibilités de proclamer et de répandre leur foi et de posséder, d'utiliser et d'édifier les bâtiments nécessaires à cette fin, que les deux confessions traditionnellement prédominantes dans le pays, à savoir l'Église orthodoxe "macédonienne" et l'islam; rappelle q ...[+++]


18. Deplores the fact that the new law of 20 September 2007 on the legal status of a church, a religious community and a religious group, has not yet resulted in adherents of different faiths feeling that they have the same opportunities to confess and propagate their faith and to own, use and establish buildings for these purposes as do the two religions which have traditionally been the largest in the country, namely the Macedonian Orthodox Church and Islam; recalls that the authorities have a duty to protect tolerance towards those whose convictions are different and the ...[+++]

18. déplore que la nouvelle loi relative au statut légal d'une Église, d'une communauté religieuse et d'un groupement religieux, adoptée le 20 septembre 2007, n'ait pas encore réussi à susciter parmi les adeptes de croyances différentes le sentiment qu'ils partagent les mêmes possibilités de pratiquer et de répandre leur foi et de posséder, d'utiliser et d'édifier les bâtiments nécessaires à cette fin, que les deux religions traditionnellement prédominantes dans le pays, à savoir l'Église orthodoxe macédonienne et l'islam; rappelle q ...[+++]


18. Deplores the fact that the new law of 20 September 2007 on the legal status of a church, a religious community and a religious group, has not yet resulted in adherents of different faiths feeling that they have the same opportunities to confess and propagate their faith and to own, use and establish buildings for these purposes as do the two denominations which have traditionally been the largest in the country, namely the 'Macedonian' Orthodox Church and Islam; recalls that the authorities have a duty to protect tolerance towards those whose convictions are different an ...[+++]

18. déplore que la nouvelle loi relative au statut légal d'une église, d'une communauté religieuse et d'un groupe religieux, adoptée le 20 septembre 2007, n'ait pas encore réussi à susciter parmi les adeptes de croyances différentes le sentiment qu'ils partagent les mêmes possibilités de proclamer et de répandre leur foi et de posséder, d'utiliser et d'édifier les bâtiments nécessaires à cette fin, que les deux confessions traditionnellement prédominantes dans le pays, à savoir l'Église orthodoxe "macédonienne" et l'islam; rappelle q ...[+++]


w