Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «churches including bishop belo » (Anglais → Français) :

We have maintained contact actively with the East Timor representatives, including Bishop Belo, Ramos-Horta and Xanana Gusmao, as well as a number of NGOs who I visited personally when I was in Indonesia in 1997.

Nous avons créé des liens avec les représentants timorais, notamment Bishop Belo, Ramos-Horta et Xanana Gusmao, ainsi qu'un certain nombre d'ONG auxquelles j'ai moi-même rendu visite quand je suis allé en Indonésie en 1997.


We have maintained contact actively with the East Timor representatives, including Bishop Belo, Ramos-Horta and Xanana Gusmao, as well as a number of NGOs who I visited personally when I was in Indonesia in 1997.

Nous avons créé des liens avec les représentants timorais, notamment Bishop Belo, Ramos-Horta et Xanana Gusmao, ainsi qu'un certain nombre d'ONG auxquelles j'ai moi-même rendu visite quand je suis allé en Indonésie en 1997.


. whereas, following the declaration of the result of the referendum, these militias intensified their campaign of terror, resulting in hundreds of deaths, large-scale deportation of people within and from East Timor, attacks upon houses and churches, including Bishop Belo's residence and the UN Observers' compound,

F. considérant qu'une fois les résultats du référendum connus, ces milices ont intensifié leurs manœuvres terroristes, tuant des centaines de personnes, opérant des déportations massives à l'intérieur comme à l'extérieur du Timor-Oriental et attaquant des maisons, des églises et, notamment, la résidence de Mgr Belo et le siège de la mission d'observation des Nations unies,


L. concerned at the recent violent events in Pakistan, including the attack on a Christian church on 10 October 2007 in Godwinh on the outskirts of Lahore; the bombing on 15 September 2007 which seriously damaged the 'Saint John Bosco Model School', a school run by Mill Hill missionaries in the district of Bannu; and the assassination of the Protestant Bishop Arif Khan and his wife on 29 August 2007 in Islamabad,

L. préoccupé par les récents événements violents qui se sont déroulés au Pakistan, notamment l'attaque d'une église chrétienne le 10 octobre 2007 à Godwinh, à la périphérie de Lahore, le bombardement, le 15 septembre 2007, qui a fortement endommagé la 'Saint John Bosco Model School', une école tenue par des missionnaires de Mill Hill, dans le district de Bannu; et l'assassinat de l'évêque protestant Arif Khan et de son épouse le 29 août 2007 à Islamabad;


L. concerned at the recent violent events in Pakistan, including the attack on a Christian church on 10 October 2007 in Godwinh on the outskirts of Lahore, the bombing on 15 September 2007 which seriously damaged the Saint John Bosco Model School, a school run by Mill Hill missionaries in the district of Bannu and the assassination of the Protestant Bishop Arif Khan and his wife on 29 August 2007 in Islamabad,

L. préoccupé par les récents événements violents qui se sont déroulés au Pakistan, notamment l'attaque d'une église chrétienne le 10 octobre 2007 à Godwinh, à la périphérie de Lahore, le bombardement, le 15 septembre 2007, qui a fortement endommagé la 'Saint John Bosco Model School', une école tenue par des missionnaires de Mill Hill, dans le district de Bannu; et l'assassinat de l'évêque protestant Arif Khan et de son épouse le 29 août 2007 à Islamabad;


Over the last two months, too, threats have been received by members of the Guatemalan Forensic Anthropology Foundation (FAFG) and the Centre for Forensic Anthropology and Applied Sciences (CAFCA) as well as by members of the Catholic Church, including the priest at Santa Cruz del Quiché, Rigoberto Pérez, and Bishop Alvaro Ramazzini and Father Juan J. Aldaz of San Marcos Diocese, and an arson attack carried out on a parish church i ...[+++]

Il faut y ajouter, au cours des deux derniers mois, les menaces reçues par des membres de la Fondation d'anthropologie légiste et du Centre d'anthropologie légiste et Sciences appliquées de Guatemala, ainsi que par des membres de l'Eglise catholique, parmi lesquels le curé de Santa Cruz del Quiché, Rigoberto Pérez, Monseigneur Alvaro Ramazzini et le prêtre Juan J. Aldaz de la diocèse de San Marcos, outre l'incendie subi par la maison paroissiale de Nebaj.


It is not just first nations leaders who oppose it, but many significant non-aboriginal members of civil society reject and oppose Bill C-7, including the General Secretary of the Anglican Church of Canada; the Moderator of the Presbyterian Church in Canada; the General Secretary of the Lutheran World Federation, who is the senior Lutheran representative in Canada; the Bishop of Sault Ste. Marie, Ontario; the National Bishop of the Evangelical Lutheran Church in Canada ...[+++]

Il n'y a pas que les leaders des Premières nations qui s'opposent au projet de loi; un bon nombre de membres non autochtones de la société civile le rejettent et s'y opposent, y compris le secrétaire général de l'Église anglicane du Canada, le modérateur de l'Église presbytérienne du Canada, le secrétaire général de la Fédération luthérienne mondiale, qui est le plus important représentant de l'Église luthérienne au Canada, l'évêque de Sault St. Marie, en Ontario, l'évêque national de l'Église luthérienne évangélique du Canada et une ex-modératrice de l'Église unie du Canada autant de personnes qui ont rencontré les représentants de l'Assemblée des premières nations et du ministère des Affaires indiennes pour en venir à cette ...[+++]


H. whereas several church leaders, including the Catholic Bishop of Amboina, Monsignor Mandagi, and the Moderator of the Synod of the Moluccan Protestant Church, Rev. Dr Hendriks, sent a letter dated 29 April 2002 to the UN Secretary-General Kofi Annan, asking for UN assistance to the Indonesian government to stop any further massacres,

H. considérant que plusieurs responsables ecclésiastiques, dont Mgr Mandagi, évêque catholique d'Amboina, et le Révérend docteur Hendrix, animateur du synode de l'Église protestante moluquoise, ont adressé à M. Kofi Annan, Secrétaire général des Nations unies, une lettre, en date du 29 avril 2002, demandant que les Nations unies prêtent main forte au gouvernement indonésien pour empêcher tout nouveau massacre,


H. whereas several church leaders, including the Catholic Bishop of Amboina, Monsignor Mandagi, and the Moderator of the Synod of the Moluccan Protestant Church, Rev. Dr Hendriks, sent a letter dated 29 April to the UN Secretary-General Kofi Annan, asking for UN assistance to the Indonesian government to stop any further massacres,

H. considérant que plusieurs responsables ecclésiastiques, dont Mgr Mandagi, évêque catholique d'Amboina, et le Révérend Hendrix, animateur du synode de l'Église protestante moluquoise, ont adressé à M. Kofi Annan, Secrétaire général des Nations unies, une lettre, en date du 29 avril, demandant que les Nations unies prêtent main forte au gouvernement indonésien pour empêcher tout nouveau massacre,


These include some reform Rabbis, ministers of the Metropolitan Community Church and some of the United Church, and even some Anglican bishops.

C'est notamment le cas de rabbins réformistes, de ministres de l'Église communautaire métropolitaine et de l'Église unie, et même de certains évêques anglicans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'churches including bishop belo' ->

Date index: 2022-03-15
w